Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies aériennes tiennent beaucoup " (Frans → Engels) :

Les sociétés aériennes tiennent beaucoup à ce que le Canada agisse rapidement, compte tenu du fait que le Protocole de Montréal no 4 est désormais en vigueur et s'applique dans de nombreux pays.

Notably, the airlines are very anxious for Canada to act quickly, particularly now that Montreal Protocol No. 4 is in force and applies in many countries.


Je pense que la situation de ces deux compagnies aériennes ressemble beaucoup à celle où se sont trouvées deux compagnies de chemin de fer à qui l'on avait tout donné sur un plateau et qui ont fini par se battre et se chamailler, tant et si bien que nous en sommes venus à nous dire: mon Dieu, ces gars-là ne s'entendent pas, qu'allons-nous faire?

I think we've seen the situation with two airlines that seems very much similar to the situation with the two rail lines, where you give them the cake on the platter, they then fight and squabble, and we say, oh, my goodness, these guys just aren't getting along, what are we going to do?


Beaucoup de ces personnes ne volent pas régulièrement pour leurs affaires ou ne sont pas des utilisateurs réguliers des compagnies aériennes, comme nous, et n’ont pas les moyens financiers de faire face à ce type de crise.

Many of these people are not regular business flyers or regular flyers like ourselves, and they do not have the financial means to deal with this sort of upheaval.


- Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, la question orale dont nous débattons ce soir révèle, et beaucoup l’ont dit, l’existence d’un véritable vide juridique qui laisse les passagers sans garantie en cas de faillite d’une compagnie aérienne.

– (FR) Madam President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, the oral question we are debating this evening reveals, as many have said, the existence of a real legal vacuum, which leaves passengers with no guarantee should an airline go bankrupt.


Cette proposition compromet également la compétitivité des compagnies aériennes et pourrait conduire à une détérioration sensible de la situation financière déjà difficile que connaissent beaucoup de compagnies aériennes européennes.

The draft also constitutes a threat to the competitiveness of airlines and may cause a radical deterioration in the already difficult financial situation of many European aviation companies.


Je suis sûr que la publication de cette liste exercera une énorme pression sur les compagnies aériennes qui ne tiennent pas suffisamment compte des règles internationales en matière de sécurité, mais également sur les agences de voyage qui travaillaient avec ces compagnies aériennes par le passé.

I am sure that publishing this list will put very strong pressure on airlines that show insufficient regard to international safety regulations, and also to travel companies that have worked with such airlines in the past.


Notamment, les compagnies aériennes tiennent beaucoup à ce que le Canada agisse rapidement, surtout maintenant que le Protocole de Montréal numéro 4 est en vigueur dans de nombreux pays.

Notably, the airlines are very anxious for Canada to act quickly, particularly now that Additional Protocol No. 4 of Montreal is in force and applies in many countries.


Nous élaborons par conséquent une législation spéciale que nous essayons de faire adopter le plus rapidement possible, de sorte que de petites compagnies aériennes qui souhaitent s’introduire sur le marché grâce à des prix concurrentiels ne peuvent offrir leurs services aux usagers ; nous devons nous contenter de compagnies qui ne fournissent pas les services espérés ou, si elles le font, c'est à des prix beaucoup trop élevés ...[+++]

We are, then, preparing special legislation which we are now rushing through and which will, of course, mean that smaller airlines that wish to enter the market with competitive prices will not be allowed to offer this service to us as consumers, who shall instead have to put up with airlines which do not deliver the goods and which – when they do deliver them – only do so at unduly high prices.


Dans un aéroport, il y a une multitude de services, beaucoup de compagnies aériennes et beaucoup de sous- contractants.

In an airport, there are many different services, many airlines and many subcontractors.


Le plus souvent, les agences de voyage ne veulent pas que les compagnies aériennes obtiennent beaucoup d'information sur leurs passagers, par crainte que celles-ci ne les appellent ensuite et ne leur proposent de meilleures conditions et annulent ainsi le dossier créé par l'agence de voyage.

Quite often, travel agencies do not want airlines to have much information about the passenger for fear that the airline will call them and offer them a better deal and cancel the travel agency's record.


w