Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communs pourraient vraiment " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous sommes d'avis qu'un processus de rédaction commune constituerait la meilleure façon d'en arriver à une approche sensée, dans laquelle nos collègues des Premières nations pourraient vraiment s'engager.

That is why we say that a process of collaborative drafting is the best way to come up with an approach that makes sense, one in which we can engage our First Nations colleagues properly.


Il faut promouvoir des normes sociales et environnementales partagées pour permettre au secteur des transports de devenir vraiment mondial et d'éviter la concurrence déloyale, tout en devant adopter des normes techniques communes à l'échelle mondiale (qui pourraient s'appuyer sur celles de l'Union) afin de renforcer la compétitivité et la durabilité du secteur des transports dans son ensemble.

Promotion of shared social and environmental standards is needed to allow the transport sector to become truly global and to avoid unfair competition, while there is a need to adopt common technical standards on a world basis (that could be based on EU ones) to strengthen the competitiveness and the sustainability of the transport industry as a whole.


L'article dit que si le premier ministre «et ses laquais libéraux veulent vraiment savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest, ils pourraient commencer par ouvrir leurs oreilles et écouter ce que leurs collègues assis en face d'eux à la Chambre des communes ont à dire.

The article states that if the Prime Minister “and his Liberal flunkies really wanted to know what is on the minds of western Canadians, they could start by unplugging their ears and listening to what those folks sitting across from them in the House of Commons have to say.


Si je suis heureux de voir ce projet de loi renvoyé à la Chambre des communes, c'est uniquement parce que cela nous permettra alors d'entamer un débat de fond sur les moyens de vraiment contrecarrer les crimes de violence, de relayer les initiatives du Conseil national de prévention du crime en vue de leur mise en œuvre efficace, d'examiner comment les politiques envisagées en Alberta pourraient être reprises à l'échelle nationale ...[+++]

I am happy to see Bill C-2 go back to the House of Commons and out of the way for the one sole reason that we could then start having a sensible discussion about what will really tackle violent crime, how the initiatives of the National Crime Prevention Centre can be brought to a level where they can make a difference, how the policies we have seen proposed in Alberta can be multiplied across the country, and how the sorts of things cities are doing in Scotland and Latin American countries can be brought here to make a difference to v ...[+++]


Maintenant, en ce qui a trait à la création de valeur sociale, pour laquelle le baromètre révèle que le Canada a une cote relativement faible, je pense qu'il faut vraiment songer à investir dans le développement d'une infrastructure qui réunit la société civile, les collectivités locales, les chercheurs et d'autres experts en la matière avec les données ouvertes pour trouver des jeux de données gouvernementales, formuler des conseils quant à la collecte de données qui serait utile, élaborer des méthodes d'analyse des données et créer des outils et des ressources utiles qui pourraient ...[+++]

In terms of generating social value, which is an area that the open data barometer project suggests Canada is relatively weak in, I think what we need to see really is an investment in the development of an infrastructure that brings together organized civil society, local communities, researchers, and other domain experts, with open data, to both source data sets from public bodies to advise on their collection of data that is useful for them to be using, and to develop methods of data analysis and create tools and resources that can engage and critically inform common concerns. ...[+++]


Ce document aurait vraiment pour but de revitaliser le Commonwealth. Il soulignerait les points que les membres du Commonwealth ont en commun, plutôt que les aspects qui pourraient diviser le Commonwealth, étant donné que ses membres incluent de petits États et de grands pays de toutes les régions du monde.

It is really a revitalizing of the Commonwealth, a charter that brings together the commonality of the Commonwealth as opposed to what might divide the Commonwealth, since Commonwealth members are small country states and large countries and are variously situated around the world.


C’est précisément dans ces domaines, où les efforts communs pourraient vraiment renforcer la compétitivité de l’UE, qu’ils retirent des moyens et économisent des montants qui, vus dans un contexte plus large, sont extrêmement modestes.

It is precisely from these areas, where common efforts really could strengthen the EU’s competitiveness, that they are withdrawing and are saving amounts that, seen in a larger context, are exceedingly modest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communs pourraient vraiment ->

Date index: 2022-05-25
w