Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes tiendra probablement » (Français → Anglais) :

Si le projet de loi S-203 est adopté ici à l'étape de la troisième lecture, il sera renvoyé à la Chambre des communes, où il sera probablement jugé comme satisfaisant à toutes les exigences de l'article 86.2(1) du Règlement. Il pourra ainsi être renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes, qui tiendra des audiences, convoquera des témoins et renverra le projet de loi à la Chambre, avec ou sans propositions d'amendements, pour la troisième lecture.

If Bill S-203 passes third reading today, it will be sent to the House of Commons, where I believe it will be found to meet all the requirements of Standing Order 86.2(1) to have Bill S-203 referred to the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights, which can then hold hearings, call witnesses and report the bill back to the House, with or without amendments, for third reading.


J'imagine que dans 5, 10 ou 20 ans, il a bien des chances de représenter encore le comté qu'il représente actuellement à la Chambre des communes et il nous tiendra probablement le même discours en disant: «Voyez-vous, j'ai de bonnes idées, je veux réformer la fiscalité, mais le lobby de la grande entreprise, le lobby des possédants au Canada est tellement puissant que je ne peux rien faire.

I suppose that five, ten or twenty years from now, he will probably still represent the riding he represents today in the House of Commons and will probably be making the same speech and say: I have these wonderful ideas. I want to reform the tax system, but the big business lobby, the lobby of the haves in this country is so powerful that I cannot do a thing.


Lorsqu'ils le feront, la Chambre des communes tiendra probablement un débat en bonne et due forme à ce sujet et tous les députés auront la possibilité de s'exprimer.

When they do, a full debate will probably take place in the House and everyone will have an opportunity to respond.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada est une mesure législative qui mérite un examen probablement plus minutieux que celui qu'on lui réservera et qui doit faire l'objet d'observations plus critiques dont le gouvernement ne tiendra probablement pas compte alors que le projet de loi franchira les diverses étapes à la Chambre des communes.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, the Canada small business financing act deserves more scrutiny than what it will get and more critical comment that may not be listened to by the government as the bill proceeds through the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes tiendra probablement ->

Date index: 2023-10-26
w