Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communes disent clairement " (Frans → Engels) :

Les Journaux de la Chambre des communes disent clairement, et il faut le souligner, que le projet de loi a été présenté dans l'autre endroit le 3 mars.

The Commons Journals do make clear, it must be emphasized, that the bill was introduced there on March 3.


Les Journaux de la Chambre des communes disent clairement, et il faut le souligner, que le projet de loi a été présenté dans l'autre endroit le 3 mars.

The Commons Journals do make clear, it must be emphasized, that the bill was introduced there on March 3.


Nous devons, au moment d'inviter M. Dingwall, lui faire comprendre clairement, dans notre lettre, que nous nous attendons à ce que les gens répondent à l'appel lorsqu'ils sont convoqués par un comité permanent de la Chambre des communes. Nous n'accepterons pas qu'ils nous disent que le moment est mal choisi ou qu'ils doivent rendre visite à leur tante à Philadelphie.

When we do invite Mr. Dingwall to appear before this committee, we should make it abundantly clear in the tone of our letter to him that we expect people to come when called to a standing committee of the House of Commons, and we're not going to accept that it's not convenient right now or you're visiting your aunt in Philadelphia.


Nous savons tous depuis des années - et le débat public en cours sur la ratification de notre Constitution le prouve assez clairement - que, malgré nos efforts communs de communication, les citoyens d’Europe disent toujours ne pas en savoir assez sur l’Union européenne ou ne pas s’y intéresser, ne pas comprendre son rôle et les avantages qu’elle comporte pour eux.

We have all known for years – and the ongoing public debates on the ratification of our Constitution show this clearly enough – that despite our common efforts to communicate, Europe’s citizens still say that do not know enough about, or are not interested in, the European Union, and do not understand its role and its benefits for them.


Cela ridiculise un peu les travaux des comités de la Chambre des communes, car on est toujours optimiste et on espère toujours que le comité permanent sera vraiment passionné par la question dont il est saisi, au point de vouloir réellement rédiger des mesures législatives qui seront généralement acceptées et qui obtiendront un certain consensus avant d'être adoptées (1225) En réalité, l'Assemblée des Premières Nations et les dirigeants autochtones disent très clairement depuis le départ que le projet de loi C-6 ne correspond pas à le ...[+++]

It makes a bit of a mockery of the committee process in the House of Commons, in that there is always a hope and optimism that the standing committee will really be seized by the issue to the point where it has a vested interest in crafting legislation that will be widely accepted and that some level of consensus will be achieved before bills go through (1225) In actual fact, the Assembly of First Nations and aboriginal leadership made it very clear at the outset of Bill C-6 that this is not the bill they anticipated.


Maintenant, les amendements que je recommande d'adopter disent en revanche, clairement et à raison, que de telles interceptions ne peuvent être admises parce qu'elles sont contraires au principe de légalité et de proportionnalité qui doit régir toute intervention sur la confidentialité des communications.

Now, the amendments which I recommend should be put to the vote state, on the other hand, clearly – and rightly so – that these interceptions are contrary to the principle of legality and proportionality which should govern every operation compromising the confidentiality of communications, and therefore cannot be permitted.


Les politiciens qui oeuvrent à Ottawa ont opté pour la permissivité, contrairement à la population, comme en font foi les opinions recueillies au cours du sondage effectué par les jeunes et le point de vue des gens que je rencontre tous les jours dans des foires commerciales, dans des clubs, des organisations ou dans les écoles. D'après ce que les gens me disent, il ressort très clairement que le système politique a toujours récupéré ceux qui sont envoyés siéger à la Chambre des communes.

The politicians who have come to Ottawa have been going down the fork of permissiveness, whereas society as reflected in the comments gathered by the young people in this survey and comments made by people I come across daily, whether it is at trade fairs I attend or clubs or organizations or in our schools, as people come up to me and communicate to me it is very clear that people who come to this House historically have been co-opted by the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes disent clairement ->

Date index: 2023-02-28
w