Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautés roms déjà » (Français → Anglais) :

La Commission européenne propose des objectifs communs pour l’inclusion des communautés roms qui viennent compléter les objectifs déjà posés par la stratégie Europe 2020.Afin de réduire les disparités existant entre les Roms et le reste de la population avant la fin 2011, les pays de l’UE devaient proposer des stratégies d’intégration ou des séries de mesures destinées à améliorer leur accès:

The European Commission presents common goals in relation to the inclusion of the Roma community that complement the objectives of the Europe 2020 strategy.So as to reduce existing disparities with the rest of the population, before the end of 2011, EU countries were to propose integration strategies or packages of policy measures aimed at improving access by Roma to:


La Commission européenne propose des objectifs communs pour l’inclusion des communautés roms qui viennent compléter les objectifs déjà posés par la stratégie Europe 2020.Afin de réduire les disparités existant entre les Roms et le reste de la population avant la fin 2011, les pays de l’UE devaient proposer des stratégies d’intégration ou des séries de mesures destinées à améliorer leur accès:

The European Commission presents common goals in relation to the inclusion of the Roma community that complement the objectives of the Europe 2020 strategy.So as to reduce existing disparities with the rest of the population, before the end of 2011, EU countries were to propose integration strategies or packages of policy measures aimed at improving access by Roma to:


Ce n’est pas le moment de discuter de la stratégie à adopter à l’égard des Roms, mais je voudrais simplement faire remarquer, en tant que Premier ministre d’un pays préoccupé par cette situation, que nous sommes tous en train de jouer avec le feu et que si nous ne parvenons pas à définir une stratégie au niveau européen à l’égard des Roms, les communautés roms déjà établies et déjà intégrées dans une certaine mesure choisiront de reprendre une vie nomade en Europe et, dès lors, le problème se transmettra des pays déjà actuellement concernés à d’autres pays aussi.

This is not the time to discuss the Roma strategy, and I would therefore only like to point out, as the leader of a country concerned on this issue, that we are all playing with fire, and if we do not manage to establish a Roma strategy at European level, the Roma communities that are already settled and, to a certain degree, already integrated, will once again choose a nomadic lifestyle within Europe, and the problem will thus be transmitted from the countries involved today to others as well.


Enfin, en ce qui concerne la question de la non-discrimination, il est de notoriété publique que la Présidence espagnole, et bien sûr le trio de Présidences, a l’intention, au cours de son mandat, de promouvoir l’adoption d’une directive qui, depuis quelque temps déjà, rester à adopter ou à mener à sa conclusion finale dans l’Union européenne: une directive intégrée sur la lutte contre la discrimination et la promotion de l’égalité des droits. C’est essentiel, en particulier pour les groupes qui souffrent d’une discrimination spécifiq ...[+++]

Finally, with regard to the issue of non-discrimination, it is well known that during the course of its term, the Spanish Presidency, and indeed the Trio of Presidencies, intends to promote the adoption of a directive which, for some time now, has not been adopted or brought to its final conclusion in the European Union: an integrated directive on combating discrimination and promoting equal rights; this is vital, precisely for those groups who suffer particular discrimination and, specifically, the Roma community.


52. attire l'attention des États membres sur le risque de prendre des mesures excessives à l'égard de la communauté rom, qui pourraient avoir pour conséquence d'aggraver la situation déjà dramatique de cette minorité et de compromettre ses chances d'intégration sociale;

52. Draws the attention of Member States to the risk that adopting excessive measures as regards Roma communities could lead to a worsening of the minority's already dramatic situation and could jeopardise their chances of integration;


52. attire l'attention des États membres sur le risque de prendre des mesures excessives à l'égard de la communauté rom, qui pourraient avoir pour conséquence d'aggraver la situation déjà dramatique de cette minorité et de compromettre ses chances d'intégration sociale;

52. Draws the Member States' attention to the risk that adopting excessive measures as regards Roma communities could lead to a worsening of the minority's already dramatic situation and could jeopardise their chances of integration;


Nous disposons déjà de ces informations, mais de manière indirecte. En Hongrie, par exemple, nous pouvons délimiter les zones dans lesquelles vivent les Rom en examinant les indicateurs de sous-fréquentation scolaire, ainsi que les statistiques des régions sous-développées. Ces renseignements peuvent former des statistiques traduisant l’efficacité des programmes en faveur de l’emploi, du logement et de l’éducation de la communauté rom.

These data are already available to us, albeit indirectly – for instance, in Hungary we can delimit the areas where the Roma live by examining the under-schooling indicators and the statistical figures of underdeveloped areas – and they may become statistical figures reflecting the efficiency of employment, housing and education programmes affecting the Roma. In this respect, statistical data may be used as evidence in the evaluation of the efficiency of initiatives.


S'il est nécessaire de veiller particulièrement à ce que tous les groupes minoritaires vivant déjà au Kosovo disposent de moyens de subsistance durables, la situation des communautés d'origine rom, ashkalia et égyptienne, et plus encore de celles d'entre elles vivant dans des conditions sanitaires précaires, doit être améliorée de toute urgence.

Particular attention is required to ensuring a sustainable livelihood for all minority communities already living in Kosovo but the situation of Roma, Ashkalija and Egyptian communities, notably those living in health-hazardous conditions, requires urgent action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés roms déjà ->

Date index: 2021-06-25
w