Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté lgbt autrichienne était également " (Frans → Engels) :

D. considérant que le parti libéral autrichien (FPÖ), parti populiste d'extrême droite, permet, voire encourage, la recrudescence des crimes et des discours haineux; considérant que Heinz-Christian Strache, homme politique autrichien du FPÖ, a publié des caricatures antisémites sur sa page Facebook; considérant que le nombre d'incidents antisémites en Autriche a doublé entre 2011 et 2012, passant de 71 à 135; considérant que l'association autrichienne de lutte contre le racisme ZARA (Zivilcourage Und Anti-Rassismus-Arbeit) a fait état de 706 cas de racisme en 2011 (y compris des meurtres, des arrestations pour motifs raciaux, des cas de discrimination et de discours haineux), en particulier à l'encontre de personnes d'origine africaine o ...[+++]

D. whereas the populist right-wing Freedom Party of Austria (FPÖ) allows, and even encourages, an increasing level of hate crime and hate speech; whereas the Austrian populist FPÖ politician Heinz-Christian Strache has posted anti-Semitic cartoons on his Facebook page; whereas the number of anti-Semitic incidents in Austria doubled from 71 to 135 between 2011 and 2012; whereas the Austrian anti-racism organisation ZARA reported 706 cases of racism in 2011 (including murder, racially motivated arrests, discrimination and hate speech), especially against people with African origins or of Muslim denomination; whereas, moreover, recent attacks against young gay men have shown that the Austrian LGBT community ...[+++]


Nous avons également dénoncé l'oppression parrainée par l'État des membres de la communauté LGBT en Russie et dans beaucoup de pays africains.

We have also spoken out when there has been state-sponsored oppression of LGBT communities in Russia and many countries of Africa.


5. demande à la Commission de présenter une stratégie et un plan d'action européens de lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, conformément à ce qui a été prévu en 2010 dans le plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm, aux fins d'une protection concrète et efficace de l'intégrité, de l'égalité (article 2 du traité sur l'Union européenne) et du bien-être (article 3, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne) des femmes dans un espace dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, en mettant notamment l'accent sur la prévention à l'attention des femmes en visant à leur faire connaître leur droits, et en sensibilisant aussi les hommes, et les garçons dès le plus jeune âge, sur ...[+++]

5. Requests the Commission to present an EU-wide Strategy and an Action Plan to combat all forms of violence against women and girls (VAWG), as foreseen in 2010 in the Action plan implementing the Stockholm programme, with the aim of protecting women’s integrity, equality (Article 2 TEU), and well-being (Article 3(1) TEU) tangibly and effectively in an area of freedom, security and justice, focusing in particular on making women aware of their rights and men and boys (from an early age) of the need to respect women’s physical and psychological integrity, in order to help prevent such violence, stressing the need for police and judicial services to be given proper training in dealing with the specific challenges of gender-based violence, and ...[+++]


5. demande à la Commission de présenter une stratégie et un plan d'action européens de lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, conformément à ce qui a été prévu en 2010 dans le plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm, aux fins d'une protection concrète et efficace de l'intégrité, de l'égalité (article 2 du traité sur l'UE) et du bien-être (article 3, paragraphe 1, du traité sur l'UE) des femmes dans un espace dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, en mettant notamment l'accent sur la prévention à l'attention des femmes en visant à leur faire connaître leur droits, et en sensibilisant aussi les hommes, et les garçons dès le plus jeune âge, sur le respect de l'intégrité ph ...[+++]

5. Requests the Commission to present an EU-wide Strategy and an Action Plan to combat all forms of violence against women and girls (VAWG), as foreseen in 2010 in the Action plan implementing the Stockholm programme, with the aim of protecting women’s integrity, equality (Article 2 TEU), and well-being (Article 3(1) TEU) tangibly and effectively in an area of freedom, security and justice, focusing in particular on making women aware of their rights and men and boys (from an early age) of the need to respect women’s physical and psychological integrity, in order to help prevent such violence, stressing the need for police and judicial services to be given proper training in dealing with the specific challenges of gender-based violence, and ...[+++]


De la même manière que nous cherchons à soutenir la loi visant à protéger les droits de la communauté LGBT, nous devrions également veiller à ce que les personnes qui souhaitent exprimer des opinions contraires et non provocatrices, dans les limites prévues par la loi en matière de liberté d’expression, soient libres de le faire.

Just as we seek to uphold the law to protect LGBT rights, so too should we seek to ensure that those who wish to express contrary, non-inflammatory views within the bounds of the law regarding free speech should be free to do so as well.


– (NL) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celles des précédents orateurs, mais je voudrais également souligner un autre aspect de ce problème: si l’amendement proposé aboutit, cela pourrait également avoir de graves répercussions pour d’autres personnes que la communauté LGBT en Lituanie.

– (NL) Madam President, I would like to add my voice to what the previous speakers have said, but I would also highlight another aspect of this issue: finalising the proposed amendment may have serious consequences for people other than just the LGBT community in Lithuania.


L'emprisonnement avec sursis était également possible si le juge était convaincu qu'il n'y avait pas de danger pour la communauté.

Conditional sentencing was also possible if the judge was convinced there was no danger to the community.


Il était également crucial de veiller à ce que ce recensement soit supervisé par la communauté internationale.

It was also crucial that it was monitored by the International Community.


Ils en sont fiers, parce que là-bas, on respecte tout le monde (1300) Ce n'est pas la même chose ici, malheureusement. Dès le début de cette union, en 1841, je le rappellerais à ma collègue de Vancouver-Centre, lorsqu'on a réuni le Bas et le Haut-Canada, non seulement on a fusionné les deux communautés, mais on a également additionné les deux dettes: le Québec qui était très peu endetté et très peu développé, avec le Haut-Canada, l'Ontario, qui était endetté 12 fois plus, mais fortement développé en structures, en ports de mer, en che ...[+++]

Quebec, which was not heavily in debt but whose infrastructure was minimal, joined with Upper Canada, Ontario, whose debt was 12 times higher, but whose infrastructure-roads, ports, railroads-was highly developed.


- L'accord d'association avec la République Tchèque a été signé par : M. Josef Zieleniec Ministre des Affaires étrangères . - L'accord d'association avec la République Slovaque a été signé par : M. Vladimír Meciar Premier ministre - Les deux accords ont été signés - Pour les Communautés européennes par : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes du Royaume de Belgique, Sir Leon BRITTAN Vice-Président de la Commission M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission - Pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. K ...[+++]

- The Association Agreement with the Czech Republic was signed by: Mr Josef Zieleniec Minister for Foreign Affairs - The Association Agreement with the Slovak Republic was signed by: Mr Vladimír Meciar Prime Minister - The two Agreements were signed - for the European Communities by: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, President-in-Office of the Council Sir Leon BRITTAN Vice-President of the Commission Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission - for the Member States of the European Communities by: Mr Robert URBAIN Minister for External Trade and European Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Niels ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté lgbt autrichienne était également ->

Date index: 2025-07-18
w