Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaires était considérée » (Français → Anglais) :

Vu que la rentabilité de l’industrie communautaire était remarquablement faible en 2003, l’amélioration apparente observée au cours de la période considérée ne lui a permis d’atteindre qu’un niveau de rentabilité bien inférieur à celui qui pourrait être acceptable dans ce type d’industrie.

Given that the profitability of the Community industry was remarkably low in 2003, the apparent increase shown in the period considered led to a level of profitability still far below the level which could be acceptable in this type of industry.


En effet, s'il est exact que des investissements importants ont été consentis pendant la période considérée pour respecter la nouvelle réglementation en matière de sécurité, de santé et d'environnement, ils remontent, pour l'essentiel, à la première partie de cette période, à une époque où l'industrie communautaire était rentable.

While it is correct that significant investments took place during the period under consideration to comply with new safety, health and environment legislation requirements, the major investments in the environment took place in the first part of the period under consideration, when the Community industry was still profitable, and even then made up only a minor part of the total investments in the production line for the product concerned.


Après avoir pris connaissance des conclusions provisoires, un exportateur a soutenu que la marge bénéficiaire de 7,2 %, considérée comme le bénéfice que l’industrie communautaire pourrait obtenir en l’absence de dumping préjudiciable de la part de la RPC, était irréaliste, parce que la prétendue position dominante du seul producteur communautaire lui avait permis d’atteindre une rentabilité artificiellement élevée par le passé.

Further to the disclosure of provisional findings, an exporter claimed that the profit level of 7,2 % deemed to represent the profit that could be achieved by the Community industry in the absence of injurious dumping from the PRC, is not realistic, since, due to the alleged dominant position of the sole Community producer, its profitability in the past was artificially high.


Le plus important est que cette coopération nous permette de débloquer une situation qui était devenue insoutenable: insoutenable pour les institutions communautaires, bien sûr, mais surtout pour une mer dont les ressources sont considérées comme surexploitées depuis un certain temps mais qui, en raison de ses particularités, est restée en état permanent d’exception, situation à laquelle il est temps de mettre un terme.

The most important thing is that this cooperation should allow us to unblock a situation which had become unsustainable; unsustainable for the Community institutions, of course, but above all for a sea whose resources have been regarded as over-exploited for some time, but which, owing to its special characteristics, has remained in a permanent state of exception, and it is now time to put an end to that.


Dans les domaines tels que la sécurité des produits, l'indication des prix et les dénominations des produits textiles, la compatibilité de la législation nationale avec les normes communautaires était considérée satisfaisante, tandis que d'autres secteurs étaient dépourvus de législation.

Although the compatibility of national legislation with Community standards was considered satisfactory in such fields as product safety, the indication of prices and the labelling of textile products, there was no legislation governing other sectors.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Le financement du Fonds européen de développement (FED) était à l’origine exclu du budget communautaire car, pendant longtemps, la coopération au développement a été considérée, comme l’a dit quelqu’un, comme la "chasse gardée nationale" des États membres.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) The financing of the European Development Fund (EDF) was originally kept outside the Community budget because, for a long time, development cooperation was viewed, as someone has said, as the ‘national preserve’ of the Member States.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Le financement du Fonds européen de développement (FED) était à l’origine exclu du budget communautaire car, pendant longtemps, la coopération au développement a été considérée, comme l’a dit quelqu’un, comme la "chasse gardée nationale" des États membres.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) The financing of the European Development Fund (EDF) was originally kept outside the Community budget because, for a long time, development cooperation was viewed, as someone has said, as the ‘national preserve’ of the Member States.


C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).

The Commission did not receive from the Italian authorities a proposal for zoning for Objective 2 which it regarded as acceptable until 21 June 2000 (the previous proposal, sent on 1 October 1999, was not acceptable because it did not respect the statutory obligation to include at least 50% of the population under the Community criteria).


(24) La plainte étant partiellement fondée sur la menace de préjudice que les importations considérées feraient peser sur la production communautaire, la Commission a examiné si un changement de conditions susceptible de créer une situation dans laquelle le dumping allégué provoquerait un préjudice important était prévisible avec certitude et était imminent.

(24) Since the complaint was in part founded on the threat of injury which the imports in question were alleged to pose to the Community industry, the Commission considered whether a change of conditions likely to bring about a situation in which the alleged dumping would cause material injury was either likely or imminent.


Sur le système de coordination et d'intégration, Vancouver était considérée au début des années 90 comme l'un des meilleurs endroits au monde pour la santé mentale communautaire.

On system coordination and integration, Vancouver used to be seen in the early 90s as one of the best places in the world for community mental health.


w