Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire démocratique plutôt » (Français → Anglais) :

Tant que nous n’aurons pas, en matière de justice, une politique communautaire démocratique plutôt que technocratique, offrant un véritable équilibre entre la nécessité d’appréhender les criminels et de garantir des procès équitables, le soutien aux mesures dont nous discutons en ce moment doit être nuancé.

Until we get a democratic instead of a technocratic EU justice policy, one truly balanced between catching criminals and guaranteeing fair trials, support for the measures discussed now must be qualified.


L’utilisation d’une méthode communautaire plutôt qu’intergouvernementale contribue à rendre notre gouvernance plus démocratique.

The use of the Community method rather than the intergovernmental route makes our governance more democratic.


Il est pour le moins paradoxal qu’aujourd’hui l’institution communautaire qu’est le Parlement, plutôt que de renforcer la légitimité démocratique du futur président de l’institution communautaire qu’est la Commission par un «oui» massif, doive s’opposer à travers ce candidat à l’institution intergouvernementale qu’est le Conseil.

It is paradoxical, at least, that today, the European Parliament as a communitarian institution, rather than consolidating the democratic legitimacy of the future president of the communitarian institution that is the Commission with an overwhelming ‘yes’, should, through this candidate, challenge the intergovernmental institution that is the Council.


Selon la Cour, une telle justification (qui se prête plutôt à la protection de négociations entre diplomates qu'entre législateurs) ne peut plus être invoquée et prévaloir sur le principe "suprême" consistant à assurer le contrôle démocratique des citoyens de l'UE sur le processus législatif communautaire.

According to the Court, such a justification (which is more suitable to protect negotiations between diplomats than between legislators) will no longer be invoked to outweigh the ‘overriding’ principle of ensuring democratic control by EU citizens over the EU legislative process.


Nous faisons également une avancée très importante vers le pluralisme et une participation plus démocratique de la société civile; autrement dit, en ouvrant le financement communautaire à toutes les organisations de femmes plutôt qu’à certains partenaires privilégiés seulement, comme c’était le cas les années précédentes.

We also make a very important step towards pluralism and the more democratic participation of civil society; in other words, by opening up Community funding to all women's organisations, rather than just to certain privileged partners, as was the case in previous years.


L'accent est plutôt mis sur le respect des principes démocratiques essentiels et sur les éléments fondamentaux de l'acquis communautaire qui permettent le bon fonctionnement du marché unique de l'UE.

The focus is rather on respect for key democratic principles and the core elements of the EU acquis, which allow the EU single market to function properly.


w