Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une politique communautaire démocratique plutôt " (Frans → Engels) :

Souvent, quand on se réfère à d'autres politiques communautaires, comme l'environnement, il est plutôt question de l'impact des contributions de la PAC ou des Fonds structurels dans ce secteur que de ces politiques mêmes.

Often, when other Community policies, like the environment, were referred to, the focus was more on the contribution of the CAP or Structural Funds to this rather than on the policies themselves.


La politique communautaire des déchets est orientée vers la promotion de la prévention, du recyclage et de la réutilisation plutôt que vers une élimination définitive.

Community waste policy is geared towards promoting prevention, recycling and re-use rather than final disposal.


40. réclame un changement fondamental des statuts et du mandat de la BCE afin de garantir son contrôle politique et démocratique par les États membres sur un pied d'égalité; estime qu'il est essentiel de rendre aux États membres le pouvoir de décision sur des politiques économiques cruciales, telles que la politique monétaire; est en outre d'avis qu'il est nécessaire de transformer la BCE en prêteur principal, qui puisse intervenir comme une banque centrale normale et donc stimuler l'économie en période de déflation et de récession; ...[+++]

40. Demands a fundamental change in the statute and mandate of the ECB in order to ensure its political and democratic control by the Member States on an equal footing; believes it is essential to give back to Member States the power to decide on crucial economic policies such as monetary policy; further believes it is necessary to transform the ECB into a primary lender, which can act as a normal central bank and thus stimulate the economy in times of deflation and recession; in this context, insists that the ECB and the EIB should finance public investment directly to support the real economy rather than new asset price bubbles;


45. plaide en faveur d'un profond changement du mandat et des statuts de la BCE, pour en finir avec sa prétendue autonomie, garantir son contrôle politique et démocratique par les États membres sur un pied d'égalité, et rendre aux États membres le pouvoir de décision sur les choix économiques cruciaux, y compris le contrôle de leur politique monétaire; plaide également en faveur d'une transformation à terme de la BCE en prêteur de dernier recours, qui interviendra comme une banque centrale normale pour doper les économies en période ...[+++]

45. Defends a deep change in the ECB mandate and statute, putting an end to its false autonomy, assuring its political and democratic control by the Member States on an equal footing, and giving back to Member States the power of decision on crucial economic options, including the control of their monetary policy; further defends opening the way for transformation of the ECB into a lender of last resort, which will act as a normal central bank that stimulates the economies in times of deflation and recession; in this context, insists that the ECB and the EIB should directly finance public investment to support the real economy rather t ...[+++]


Tant que nous n’aurons pas, en matière de justice, une politique communautaire démocratique plutôt que technocratique, offrant un véritable équilibre entre la nécessité d’appréhender les criminels et de garantir des procès équitables, le soutien aux mesures dont nous discutons en ce moment doit être nuancé.

Until we get a democratic instead of a technocratic EU justice policy, one truly balanced between catching criminals and guaranteeing fair trials, support for the measures discussed now must be qualified.


12. doute que les programmes opérationnels spécifiques apportent une valeur ajoutée aux unités géographiques fonctionnelles telles que les groupes d'autorités, y compris au plan local, les bassins maritimes ou les cours des rivières, s'il n'existe aucune autorité politique (même démocratiquement élue), dotée d'une responsabilité suffisante ,pour mettre en œuvre les programmes; demande plutôt une coordination plus intense des stratégies macro-régionale ...[+++]

12. Doubts whether specific operational programmes for functional geographical entities such as groups of authorities including local areas, or sea or river basins will yield additional benefits, in particular in cases where there are no political authorities (including democratically elected authorities) with a sufficiently wide-ranging remit to implement them; calls instead for closer coordination of macroregional, metropolitan regional or environmental-geographic strategies at inter-governmental level and for appropriate consideration to be given to these functional geogr ...[+++]


Comme le recours aux sources d'énergie renouvelables est une priorité de la politique communautaire, cet encadrement est plutôt favorable à de tels régimes d'aide.

Since the use of renewable energy sources is a priority for Community policy, the mentioned framework tends to favour support schemes.


Comme le recours aux sources d’énergie renouvelables est une priorité de la politique communautaire, l’encadrement susmentionné est plutôt favorable à de tels régimes d’aide.

Since the use of renewable energy sources is a priority in the policy of the Community, the mentioned guidelines are rather generous for such support schemes.


Si la nécessité de garantir le contrôle démocratique des politiques communautaires et de la prise de décision est effectivement évidente, la nécessité d’effectuer ce contrôle dans le respect de chaque domaine d’activité communautaire l’est tout autant.

Since, while it is clearly necessary to guarantee the democratic control of Community policies and decision making, it is also clear that this control must be carried out while respecting each of the areas of parliamentary activity.


Le présent rapport n'est toutefois pas le rapport général actualisant celui adopté en mars 2000 tel que suggéré par le Conseil européen de Séville, mais bien plutôt le rapport semestriel établissant le bilan des mesures adoptées dans les différentes politiques communautaires au cours du second semestre 2002.

This report is not, however, the general report updating the one adopted in March 2000 as suggested by the Seville European Council but the six-monthly report reviewing the measures adopted under the various Community policies during the second half of 2002.


w