Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire dispose déjà " (Frans → Engels) :

Au niveau communautaire, on dispose déjà d'une main-d'oeuvre importante dotée des compétences voulues, ainsi qu'un ensemble d'entreprises de services et d'approvisionnements qui dépendent des activités de pêche et des activités marines et qui pourraient facilement s'adapter pour desservir une industrie du pétrole et du gaz exploités en mer.

At the community level, one already finds a sizeable workforce equipped with appropriate skills and amalgamation of service and supply businesses reliant upon fishing and marine activities that could easily adapt to support an offshore oil and gas industry.


Les petits éditeurs de musiques disposent déjà de licences d'exploitations communautaires.

There are already EU licences for small music publishers.


À la lumière du fait que le gouvernement dispose déjà d'une Fiducie nationale pour le développement communautaire qui peut être appliquée aux collectivités touchées par la crise dans l'industrie forestière, je ne suis pas à l'aise avec la motion qui parle expressément d'une aide à l'industrie forestière.

In light of the fact that the government already has a community development trust that can be applied to communities affected by the forest industry, I'm not comfortable with the motion specifically talking about aid to the forest industry.


En fait, comme M. Berthu, je pense que le système juridique communautaire dispose déjà d’un mécanisme qui nous permet d’atteindre le même résultat par des moyens différents, la directive.

In fact, like Mr Berthu, I believe that the Community legal system already has a mechanism that enables us to pursue the same outcome through different means and that is the directive.


Quant aux produits qui ont déjà été achetés, les consommateurs disposent des droits qui leur sont déjà conférés dans la législation communautaire et nationale relative à la protection des consommateurs, y compris le dédommagement ou l'échange du produit .

With regard to the products which have already been purchased, consumers shall have the rights already prescribed in Community and national legislation on consumer protection, including compensation or product exchange.


Quant aux produits qui ont d'ores et déjà été achetés, les consommateurs disposent des droits qui leur sont d'ores et déjà conférés dans la législation communautaire et nationale relative à la protection des consommateurs, y compris le dédommagement ou l'échange du produit.

With regard to the products which have already been purchased, consumers shall have the rights already prescribed in Community and national legislation on consumer protection, including compensation or exchange of the product.


Afin de réduire ces impacts négatifs sur l’environnement aquatique, cinq directives communautaires qui remontent aux années 1970 disposent déjà que les détergents doivent être biodégradables dans une large mesure.

To reduce these negative impacts on the aquatic environment, five different EU directives dating back to the 1970s already ensure that detergents are biodegradable to a large extent.


Depuis octobre 2000, la législation communautaire dispose déjà, par précaution, que les matériels à risques spécifiques des ovins et des caprins doivent être retirés de la chaîne alimentaire humaine dans l'ensemble de l'Union européenne.

As a precautionary measure, Community legislation already imposes the removal of specific risk materials of sheep and goat from the food and feed chain in the whole of the EU since October 2000.


Le programme spécifique dispose déjà que les dispositions nationales sont d'application et qu'aucune recherche interdite dans un État membre donné ne peut être appuyée par un financement communautaire octroyé à une entité juridique établie dans cet État membre.

The specific programme already provides that national provisions apply and no research forbidden in any given Member State will be supported by Community funding to a legal entity established in that State .


Le règlement proposé au Conseil et au Parlement conférera à la Commission, pour l'examen d'affaires telles que des alliances entre des compagnies aériennes communautaires et extracommunautaires, des pouvoirs effectifs similaires à ceux dont elle dispose déjà pour examiner les alliances entre compagnies aériennes ayant leur siège dans l'UE .

The regulation proposed to the Council and Parliament will give the Commission effective and efficient powers to examine for example alliances between EU and non-EU airlines, similar to those that it already has to review alliances between EU-based airlines .


w