Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission était naturellement prête " (Frans → Engels) :

La Commission est naturellement prête à utiliser les prérogatives que lui donne l'article 226 du traité pour imposer ces changements. Elle espère toutefois qu'il ne lui sera pas nécessaire de recourir à une action formelle.

The Commission is of course prepared to use its powers under Article 226 of the Treaty to bring about such changes, but it hopes that it will not be necessary to proceed by way of formal action.


C’est dans ce contexte que le président Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union européenne prononcé en septembre 2015, a déclaré que les États membres devaient reconsidérer leurs politiques d’aide, d’intégration et d’inclusion et a indiqué que la Commission était prête à étudier comment les fonds de l’Union pouvaient soutenir ces efforts. Les services de la Commission ont donné suite à cette déclaration en établissant un relevé des possibilités offertes par les différents fonds en gestion partagée pour soutenir l’intégration, et en examinant le rôle que pourraient jouer les institutions ...[+++]

It was in this light that President Juncker in his State of the European Union address in September 2015 said that Member States needed to take a second look at their support, integration and inclusion policies and committed the Commission to looking into how EU Funds could support these efforts.The Commission services followed this up by mapping the potential of the different shared management Funds to support integration as well as the role which international financial institutions could play.


En septembre 2015, le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, a annoncé dans son discours sur l'état de l'Union que la Commission était prête à modifier le programme de la politique de cohésion et à réaffecter les fonds concernés pour faire face aussi bien à l'urgence de la crise des réfugiés qu'aux enjeux à long terme liés à l'inclusion sociale.

In September 2015, President Juncker announced in his State of the Union address that the Commission was ready to modify Cohesion Policy programmes and redirect funding to address both the emergency of the refugee crisis and the social inclusion challenge in the long term.


M. Dombrovskis a ajouté que la Commission était prête à continuer de travailler avec la Grèce, en précisant bien qu'elle ne pouvait pas négocier de nouveau programme sans mandat de l'Eurogroupe.

Mr. Dombrovskis said that the Commission is ready to continue to work with Greece and made clear that the Commission cannot negotiate a new programme without a mandate from the Eurogroup.


La Commission est naturellement prête à soutenir leurs efforts en mettant à disposition des informations factuelles, et en créant des synergies avec les institutions européennes et les États membres intéressés.

The Commission is of course ready to support their efforts by making available factual information, and by creating synergies with the EU institutions and interested Member States.


La Commission est naturellement prête à contribuer avec le Parlement, la France, et les autres Etats membres ainsi que les pays partenaires, à toute réflexion sur ce sujet.

The Commission is, of course, willing to take part in any discussion on this matter with Parliament, France, the other Member States and the partner countries.


Cependant, dans les discussions évoquées, j'ai informé le gouvernement lituanien que la Commission était naturellement prête à fournir dans ce cas l'aide nécessaire et qu'elle était également prête à organiser l'aide internationale.

During the discussions I have mentioned, I have however informed the Lithuanian government that the Commission is of course prepared to provide the necessary help in this aspect too, and is moreover willing to organise international aid.


Dans sa communication du 10 janvier 2007 intitulée «Une politique de l’énergie pour l’Europe»[1], la Commission a souligné combien il était important d’achever le marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel.

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled "An Energy Policy for Europe" [1] highlighted the importance of completing the internal market in electricity and natural gas.


Enfin, je veux indiquer qu’à l’intérieur de l’enveloppe globale, si un État membre le souhaite, la Commission est naturellement prête à examiner la possibilité d’une augmentation des montants affectés à cette action, mais cela relève naturellement de la responsabilité des autorités nationales auxquelles il incombe de faire cette demande.

Finally, I would like to point out that if a Member State wishes, the Commission is, of course, willing to look at the possibility of increasing the amounts allocated to this within the overall budget, but that is, of course, up to the national authorities whose responsibility it is to make such a request.


La proposition officielle définitive de la Commission était enfin prête en février 1998.

The definitive, official Commission proposal was finally ready in February 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission était naturellement prête ->

Date index: 2025-03-14
w