Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette commission était censée faire plusieurs choses.

Traduction de «commission était censée réaliser » (Français → Anglais) :

Fin 2006, la Commission était censée réaliser une étude sur la faisabilité d’un corps de garde-côtes européen.

At the end of 2006, the Commission was supposed to produce a study into the feasibility of a European coastguard.


Je voterai en faveur du paquet télécom, mais je le ferai avec une certaine réticence parce que je pense qu’au plus haut niveau, il trahit de façon fondamentale le principe essentiel de libéralisation des télécommunications que cette directive était censéealiser.

I will be voting for the telecoms package, but I do so with a certain reluctance, because I believe there has been a fundamental betrayal, at the highest level, of the basic principle of the telecoms liberalisation that this directive was supposed to achieve.


Ce droit ne se limitait plus aux cas où la Commission était censée avoir outrepassé ses pouvoirs d'exécution, comme dans le cas du droit de regard du Parlement sous le régime existant.

This right was no longer limited to cases where the Commission had allegedly exceeded its implementing powers, as in the Parliament's 'droit de regard' under the existing regime.


Hier, la commission des budgets a discuté d’un sujet dont la présence à l’ordre du jour a suscité la confusion, à savoir l’achat, pour la somme de 3 millions d’euros, d’un bâtiment pour le Parlement européen à La Valette - il convient de mentionner que la Commission était censée en devenir un locataire.

Yesterday, the Committee on Budgets was discussing something the presence of which on the agenda was cause for bafflement, namely the purchase, for the sum of EUR 3 million, of a building for the European Parliament in Valletta – it is worth mentioning that the intention was that the Commission should be a tenant.


La règle que la commission était censée suivre était d'essayer d'avoir des taux de cotisation stables au cours d'un cycle économique.

The guideline that they were supposed to follow was to aim for stable premium rates over a business cycle.


Plutôt que de se rallier au rapport hystérique et rabâcheur produit par le rapporteur - à vrai dire, c'était un rapport sans grande originalité, qui ne proposait aucune orientation et qui ne donnait pas d'idées nouvelles pour progresser de façon constructive - la commission avait décidé, au mois de mars déjà, de reporter la décharge et d'énoncer dix-sept conditions précises auxquelles la Commission était ...[+++]

Rather than stick with the hysterical, drum-beating report that the rapporteur produced, which, if truth be told, had little originality, no sense of direction and no suggestion on how to move ahead constructively, the committee decided back in March to postpone the discharge and to set out seventeen clear conditions which we expected the Commission to sign up to in the space of a couple of months.


Cette commission était censée faire plusieurs choses.

The commission was supposed to do several things.


En un rien de temps, le ministre de la Défense a supprimé deux tiers des questions que la commission était censée examiner et lui a demandé d'oublier ça.

The Minister of Defence, in no time at all, took two-thirds of what the commission was supposed to examine and told them to forget it.


Lorsqu'il commence à parler de 662 millions de dollars que les Canadiens devraient verser pour indemniser une société conservatrice pour les profits qu'elle était censéealiser, il y a peut-être quelque chose qui affecte son jugement (1455) Passons maintenant à la question des droits aux aéroports.

When he talks about $662 million to be paid by the people of Canada to buy out mythical profits of a Tory corporation, perhaps he is in the area where something is affecting his judgment (1455 ) Let me now go to the issue of fees at airports.


Ce projet de loi contient des dispositions qui nous inquiètent énormément et qui ne nous semblent pas conformes à ce que l'intention déclarée du gouvernement dans le préambule était censéealiser.

There are provisions in this bill that we find extremely concerning and think are inconsistent with what the government's stated intent was to achieve in the preamble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission était censée réaliser ->

Date index: 2021-05-14
w