Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission étaient assez " (Frans → Engels) :

Le groupe que nous avons consulté, qui comprenait la plupart des groupes d'agriculteurs, estimait qu'il vaudrait mieux avoir un nombre équivalent dans les différentes régions que de se forcer à tenir compte des provinces, d'une part parce que bon nombre d'entre eux craignaient la formation d'un caucus provincial réunissant les administrateurs qui sauraient qu'ils étaient assez nombreux pour agir ensemble au conseil, alors qu'ils devraient rendre des comptes à l'ensemble de la Commission canadienne du blé e ...[+++]

The group with which we consulted, which included most of the farm groups, felt it was better to have a similar number of electors than to try to force a fit by province, in part because many of them were concerned that there could be a provincial caucus formed of directors who know that they have the numbers to act as one on the board but their responsibility is to the whole Canadian Wheat Board and not just to that group.


La Commission interaméricaine des droits de l'homme a jugé que les faits rapportés étaient assez graves pour tenir une audience, ce qui est assez exceptionnel.

The Inter-American Commission on Human Rights deemed the reported facts serious enough to hold a meeting, which is quite exceptional.


Pour ce qui est du CPL, la Commission a estimé que la plupart des préoccupations exprimées lors de l'enquête sur le marché n'étaient pas propres à l'opération de concentration et que celles qui l'étaient avaient trait à des quantités minimes et qu'il existait d'autres fournisseurs. En outre, l'enquête a montré qu'un nombre significatif de nouveaux arrivants pouvait entrer assez rapidement sur le marché.

In relation to WPC, the Commission found that most concerns raised during the market investigation were not merger specific and that those that were, related to minimal amounts and there are alternative suppliers. Furthermore the market investigation showed that entry is relatively quick and can be substantial.


Pour certains d’entre eux, les objectifs proposés par la Commission étaient assez exigeants tandis que pour d’autres, ils étaient ridiculement faciles.

For some, the Commission’s proposed target was actually quite tough, while for others it was ridiculously easy.


À ma connaissance, à la suite de la Convention de la Baie James et du Nord québécois, les rapports annuels de la Commission Crie-Naskapie étaient assez clairs quant aux revendications du territoire.

To my knowledge, following the signing of the James Bay and Northern Quebec agreement, the annual reports produced by the Cree-Naskapi Commission were fairly clear on the subject of land claims.


282. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas p ...[+++]

282. Considers that the Public Health Programme (PHP) (2003-2007) was ambitiously set, but that its objectives were neither clear enough nor adjusted to the limited budgetary means; points out that this led to the programme having too many action areas, which in some cases were not even covered by projects; notes that this dilution has decreased the quality of the programme, at the same time as making the range of projects so wide that the Commission is not fully aware of all existing projects; therefore invites the Commission to report to Parliament on the outcome of its mapping exercises for the current PHP and stresses that the ris ...[+++]


280. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas p ...[+++]

280. Considers that the Public Health Programme (PHP) (2003-2007) was ambitiously set, but that its objectives were neither clear enough nor adjusted to the limited budgetary means; points out that this led to the programme having too many action areas, which in some cases were not even covered by projects; notes that this dilution has decreased the quality of the programme, at the same time as making the range of projects so wide that the Commission is not fully aware of all existing projects; therefore invites the Commission to report to Parliament on the outcome of its mapping exercises for the current PHP and stresses that the ris ...[+++]


52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédur ...[+++]

52. Remains concerned that previous innovation and competitiveness programmes have failed to deliver the necessary link between fundamental and applied research and industrial innovation partly due to the fact that the financial resources were rather limited; believes that the support of the European public is indispensable for realising the Lisbon goals; considers that the Commission should propose a simplification of its financial procedures with a view to facilitating the implementation of research policy; considers that financial instruments need to be rethought in a more fine-tuned, targeted way and that the establishment of an a ...[+++]


- (DE) Les membres de la commission économique et monétaire étaient assez indignés par le budget 2001. La raison en était surtout que la campagne d'information PRINCE avait été placée à 50 % dans la réserve.

– (DE) The 2001 budget gave rise to a fair amount of indignation among the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the main reason being that 50% of the PRINCE information campaign was entered in the reserve.


Après avoir examiné l'avis donné par la banque d'affaires Baring Bros aux autorités britanniques et les calculs du NAO et les avoir comparés avec sa propre analyse, effectuée en 1988 sur la base de diverses sources internes et externes, y compris des informations confidentielles communiquées par Ford, la Commission a conclu que toutes les estimations relatives à la valeur de la société étaient assez proches.

Having considered the advice which the merchant bank Baring Bros gave to the UK authorities, and the calculations of the NAO and compared them with the Commission's own analysis carried out in 1988 on the basis of a variety of internal and external sources including confidential information provided by Ford, the Commission has concluded that all estimates of the value of the company were in a similar range.


w