Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «commission écoutera très attentivement » (Français → Anglais) :

Quelle que soit la décision que prendra le Conseil, il est quasiment certain qu’elle ne sera pas unanime, mais la Commission écoutera très attentivement la position du Conseil, de même qu’elle écoute très attentivement les arguments du Parlement et qu’elle écoutera la position du Parlement quand il votera.

Whatever decision the Council reaches, it is practically certain that it will not be unanimous, but the Commission is going to listen very carefully to the Council’s position, just as it is listening very carefully to Parliament’s arguments and will listen to Parliament’s position when it votes.


Je suis sûr que le sénateur Oliver écoutera très attentivement parce que c'est une suggestion.

I am sure Senator Oliver will listen very attentively because it is a suggestion.


La Commission examinera très attentivement les résultats de cette étude lorsqu’elle sera publiée et consultera la Banque européenne d’investissement à la lumière de ses recommandations.

The Commission will then examine the outcome of the feasibility study very carefully when it is published and will consult with the European Investment Bank in the light of its recommendations.


[Traduction] L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Encore une fois, monsieur le Président, j'espère que le député écoutera très attentivement.

[English] Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Again, Mr. Speaker, I hope the hon. member pays very close attention.


L'hon. Eleni Bakopanos: Monsieur le Président, je suis certaine que le député écoutera très attentivement, car nous parlons effectivement de pertinence à la Chambre.

Hon. Eleni Bakopanos: Mr. Speaker, I am sure the hon. member will be paying close attention because we do talk about relevance in this place.


J’ai écouté attentivement toutes les interventions et je peux vous assurer que la Commission analysera très attentivement ce rapport final avant de présenter des propositions relatives au secteur des fruits et légumes.

I have listened carefully and I can assure you that the Commission will analyse this final report very closely before presenting proposals for the fruit and vegetable sector.


La Commission surveillera très attentivement ce domaine par le biais d’un contrôle renforcé, pour obtenir suffisamment d’assurances que les progrès se poursuivent après la clôture des négociations et que le pays sera effectivement prêt pour l’adhésion en 2007.

The Commission will keep a close watch on this area through intensified monitoring, to get sufficient assurances that progress continues after the closure of negotiations and that the country will be effectively ready for membership in 2007.


Et c'est ce même COSEPAC dont le gouvernement nous dit qu'il l'écoutera très attentivement.

This is the same COSEWIC that the government tells us it will listen to with great attention.


Conformément au souhait exprimé lors de la délibération de cette disposition, la Commission observe très attentivement l’évolution du marché, y compris des exportations, et de la situation budgétaire dans ce secteur.

As expressly requested when these measures were discussed, the Commission is closely monitoring the market, including the export market, and the budgetary situation in this sector.


Je suis certain que le député de Timmins-Chapleau écoutera très attentivement.

I am sure the hon. member for Timmins-Chapleau will be listening attentively.


w