4. prie instamment la Commission, particulièrement à l'approche de l'été, de prendre des mesures plus efficaces pour éviter la propagation de Xylella fastidiosa dans l'Union européenne, notamment en ciblant les cultures les plus exposées, sans négliger les autres cultures susceptibles d'être gravement atteintes par la maladie;
4. Urges the Commission, especially in view of the onset of summer, to take more effective measures to avoid the spread of Xylella fastidiosa in the EU, in particular by targeting the crops most at risk, while not neglecting other crops that could also be seriously affected by the disease;