Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission voudrait remercier mme malliori " (Frans → Engels) :

– (ES) Monsieur le Président, mon groupe voudrait remercier Mme Nedelcheva pour ce rapport, qui est pour nous une mine de renseignements de la Commission des pétitions sur le travail du Médiateur européen.

– (ES) Mr President, my group would like to thank Mrs Nedelcheva for this report, which provides us with a wealth of information from the Committee on Petitions on the work of the European Ombudsman.


La Commission voudrait remercier Mme Malliori et voudrait demander aux députés de soutenir ses efforts.

The Commission would like to thank Mrs Malliori and would ask the honourable Members to support her efforts.


La Commission voudrait remercier le rapporteur, Mme Corbey, ainsi que tous les députés qui ont contribué à assurer le succès de cette importante procédure législative.

The Commission would like to congratulate the rapporteur, Mrs Corbey, as well as all the Members who have contributed to ensuring the successful outcome of this important legislative process.


La Commission voudrait remercier le rapporteur, Mme Corbey, ainsi que tous les députés qui ont contribué à assurer le succès de cette importante procédure législative.

The Commission would like to congratulate the rapporteur, Mrs Corbey, as well as all the Members who have contributed to ensuring the successful outcome of this important legislative process.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a remercié la Lituanie pour sa contribution au débat et a rappelé aux délégations que la communication de la Commission présentée l'année dernière montrait que des mesures de ce genre visant à compenser les risques dans le secteur agricole doivent être compatibles avec les règles de l'OMC, nécessitent un cofinancement public et ne doivent pas nuire aux programmes existants dans certains États membres en matière de gest ...[+++]

Commissioner Fischer-Boel thanked Lithuania for its contribution to the debate and reminded the delegations that the Commission Communication last year indicated that measures to compensate for the risks in agriculture had to be WTO-compatible, would require public co-financing and could not undermine the existing risk management programmes in some Member States.


M. Markos Kyprianou, Commissaire européen pour la santé et la protection des consommateurs, a remercié Mme Sharma pour son engagement au sein de la plate-forme sur l'obésité mise en place par la Commission et pour sa précieuse contribution.

Markos Kyprianou, Commissioner for Health and Consumer protection, thanked Ms Sharma for her engagement in the Commission’s platform on obesity and for her valuable contribution.


M. Figel' a remercié Mme Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE, pour les initiatives lancées sous sa présidence et a proposé d'approfondir le dialogue et la coopération entre le Comité et la Commission.

Mr Figel’ thanked EESC President Anne-Marie Sigmund for the initiatives taken under her presidency. And proposed to deepen the dialogue and cooperation between the Committee and the Commission.


Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE, qui concluait les débats, a remercié Mme Wallström, tout en soulignant la convergence de vues entre les deux institutions, en particulier en ce qui concerne la culture en tant qu'élément d'une identité européenne, le soutien de la Commission aux travaux du Comité relatifs à la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, et le rôle du CESE dans l'organisation de sommets de la société civile.

Closing the debate, EESC President Anne-Marie Sigmund thanked Ms Wallström, highlighting the two institutions’ converging views, notably culture as an element of a European identity, the support of the Commission in the Committees’ work concerning the Lisbon strategy for growth and jobs, and the role of the EESC in organising civil society summits.


- (EN) Je voudrais remercier Mme Malliori pour avoir soulevé la question et ajouter quelque chose à ce qu’elle a dit.

– I should like to thank Mrs Malliori for raising this issue and add to what she has said.


Je remercie également, au nom de la Commission, M. Staes, Mme Avilés Perea, M. Blak, M. Soerensen et Mme Langenhagen, en leur qualité de rapporteurs, pour leur travail sérieux et consciencieux; j'adresse aussi mes félicitations à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, Mme Theato, pour la conduite de cette procédure difficile, ainsi que mes remerciements à l'ensemble des membres du comité budgétaire pour leur travail soutenu.

On behalf of the Commission I would also like to thank the rapporteurs Mr Staes, Ms Avilés Perea, Mr Blak, Mr Sörensen and Ms Langenhagen for their thorough, conscientious work, express my respect to the chair of the budgetary control committee, Ms Theato, for conducting this difficult procedure, and thank all the members of the budget committee for their hard work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission voudrait remercier mme malliori ->

Date index: 2024-06-06
w