Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission une décision détaillée sera ensuite " (Frans → Engels) :

Le solde des engagements non utilisés concernant l'exercice 2000 sera ensuite automatiquement désengagé. Cependant, la Commission examine la possibilité d'un report de délai exceptionnel pour les crédits 2000, compte tenu qu'elle n'a pu prendre aucune décision de délégation de gestion avant la fin de cette année-là.

Thereafter, any remaining, unused commitments relating to 2000 are to be automatically decommitted. However, the Commission is considering the possibility of extending this deadline for the 2000 appropriations on an exceptional basis, in view of the fact that no Commission Decision conferring management of aid could be taken by the end of 2000.


Enfin, il est clair que la lourde responsabilité incombant actuellement à la Commission, qui doit présenter pas moins de dix propositions dans les six prochains mois, dont sept propositions législatives, sera ensuite transférée au Conseil et au Parlement.

Thirdly, the heavy responsibility that currently rests on the Commission to bring forward ten proposals, of which seven legislative, over the next six months will, of course, then shift to the Council and the Parliament.


L’interdiction prévue par la décision 2009/251/CE, qui a ensuite été prolongée par la décision 2010/153/UE de la Commission , la décision 2011/135/UE de la Commission et la décision d'exécution 2012/48/UE de la Commission , est applicable jusqu’à la date d’entrée en vigueur du présent règlement ou jusqu’au 15 mars 2013, la date la plus rapprochée étant retenue.

The prohibition provided by Decision 2009/251/EC was subsequently prolonged by Commission Decision 2010/153/EU , Commission Decision 2011/135/EU and Commission Implementing Decision 2012/48/EU and is applicable until the entry into force of this Regulation or 15 March 2013, whichever is the earlier.


Plutôt que de jeter le doute sur les efforts entrepris par la Commission en vue de réévaluer les risques posés par nos centrales nucléaires en matière de sécurité, tentons plutôt aujourd’hui de rassembler autant d’informations objectives que possible au sujet de l'état réel de celles-ci. Il nous sera ensuite plus facile de prendre des decisions quant à la sûreté nucléaire en Europe.

Today, then, rather than cast doubt on the Commission’s efforts to review the security risks of our nuclear power plants, let us try to gather as much objective information about their actual condition as we can. This will help us in our future decision making on nuclear safety in Europe.


Cependant, notre décision sera prise ici au Parlement européen demain, et ce sera ensuite aux États membres et à la Commission d’agir.

However, our decision will be made here in the European Parliament tomorrow, and then it will be up to the Member States and the Commission.


La Commission entend présenter sa proposition sous forme d’un texte unique à la mi-2007. La structure sera ensuite complétée par des mesures de niveau 2 adoptées suivant la procédure de comitologie.

The Commission plans to table its single text proposal in mid-2007; the structure will then be completed by level-2 measures adopted in comitology procedure.


Avec le nouveau Traité constitutionnel, qui entrera en vigueur au cours des cinq ans de votre futur mandat ainsi que de la nouvelle législature de ce Parlement, cette question va changer et ce sera le Conseil européen qui, en tenant compte des résultats des élections, proposera au Parlement le candidat à la présidence de la Commission, lequel sera ensuite élu par le Parlement européen.

With the new Constitutional Treaty, which will enter into force during these five years of your coming term in office, and also that of this Parliament, this issue is going to change, and it will be the European Council which, taking account of the result of the elections, will propose to Parliament the candidate to be elected President of the Commission, who will then be elected by the European Parliament.


[15] Une évaluation détaillée sera présentée dans le document de travail des services de la Commission "Évolution des industries de réseaux prestataires de services d'intérêt général - Rapport 2004", qui sera publié prochainement

[15] A detailed assessment will be provided in the forthcoming Commission staff working document "Evolution of the performance of network industries providing services of general interest - Report 2004".


La Commission adoptera bientôt la proposition officielle de décision du Conseil relative à une deuxième contribution à la BERD en faveur du Fonds pour la réalisation d'un massif de protection à Tchernobyl, proposition qui sera ensuite soumise au Conseil et au Parlement pour décision.

The Commission will soon adopt the formal proposal for a Council decision on a second contribution to the Chernobyl shelter fund at the EBRD which will then be submitted to the Council and to Parliament for decision.


Tout d'abord - premier point - la communication relative à la politique d'information, annoncée par la Commission, sera présentée d'ici l'été et sera ensuite soumise au comité interinstitutionnel, à la commission de la culture, que vous présidez, Monsieur Gargani, et à la commission des budgets du Parlement.

First of all – point one – the communication on information policy planned by the Commission will be presented before the end of the summer and will then be presented to the Interinstitutional Committee, the Parliamentary Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, of which you are Chairman, Mr Gargani, and the Parliamentary Committee on Budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission une décision détaillée sera ensuite ->

Date index: 2024-11-13
w