Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission serait mal avisée " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit, je crois que toute tentative de contrôler directement le contenu rédactionnel serait mal avisée et probablement illégale aux termes de notre Charte des droits et libertés.

As I have said, I believe that any attempt to control editorial content directly would be unwise and probably illegal under our Charter of Rights and Freedoms.


La motion M-432 limiterait les options et minerait les efforts déjà déployés par le négociateur fédéral en chef en vue de répondre aux questions concernant l'inscription à la Première Nation des Mi'kmaq qalipu; son adoption serait mal avisée car elle interférerait avec un processus productif déjà en cours visant à régler les problèmes que la motion prétend vouloir régler.

Motion No. 432 would foreclose options and undermine the current efforts of the chief federal negotiator to reach a negotiated solution to questions surrounding enrolment in the Qalipu Mi'kmaq First Nation and that it would be a mistake because it would interfere with a productive process already under way to address the problems with a motion that purports to fix it.


À mes yeux, le texte adopté par la commission des affaires juridiques apporte une valeur ajoutée sur certains points cruciaux que la Commission serait mal avisée d’ignorer.

I believe that the text adopted by the Committee on Legal Affairs makes some crucial contributions and, therefore, the Commission would be mistaken not to take these amendments into account.


Je pense donc que la Commission serait bien avisée, au cours de l’année à venir, d’accorder dans son action une plus grande importance à la question de la subsidiarité.

The Commission would therefore be well-advised, in my view, to attach greater importance to the issue of subsidiarity in its action during the coming year.


Je conviens avec M. Leinen que la présidence du Conseil, à ce stade du débat, serait mal avisée d’essayer d’anticiper les résultats et risquerait en effet d’occasionner des dégâts si elle le faisait.

I agree with Mr Leinen that the Presidency of the Council, at this stage of debate, would be ill-advised to try to pre-empt results, and would indeed risk doing damage were it to do that.


Je pense dès lors que la Commission serait bien avisée de suivre notre idée, qui est aussi celle du rapporteur et de la commission du contrôle budgétaire, et de fonder finalement les présentes mesures sur la base juridique de la protection des intérêts financiers de la Communauté.

It is therefore my view that the Commission would have been well-advised to follow our thinking, which is that of the rapporteur and of the Committee on Budgetary Control, and, in the final analysis, give these measures the legal basis of the protection of the Community's financial interests.


Je pense que la Commission serait bien avisée de recourir en temps opportun - et j'ai lu dans la presse que l'exercice en cours donnerait également lieu à des excédents - aux budgets rectificatifs et supplémentaires afin de réellement dépenser les crédits disponibles en vue d'atteindre les objectifs fixés.

I believe that the Commission would be well advised – and I understand from the press that there will be surpluses again this year – to get to work on supplementary and rectifying budgets so that the money available is really spent on achieving objectives.


Le responsable des textes réglementaires à la GRC a d'abord expliqué que la GRC serait mal avisée de soulever l'affaire devant le Comité maintenant étant donné la convention relative aux affaires pendantes (sub judice), puisque la constitutionnalité de l'article 57 est contestée devant la Cour supérieure du Québec.

The designated instruments officer for the RCMP initially explained that in view of the fact that the constitutionality of section 57 has been challenged before the Quebec Superior Court, “it would be inadvisable for the RCMP to bring this matter before committee at this point because it is sub judice”.


Serait-il injuste de dire qu'à la lumière de tous les points que vous avez soulignés et de ce que nous a affirmé la présidente du CRTC, le projet de loi à l'étude serait une mesure mal avisée?

Is it unfair to say that in view of all the different issues you have emphasized and what the chairperson of the CRTC told us, this bill is an ill-advised bill?


Si nous remontons en 1946, à l'époque de la Commission royale sur l'espionnage, à la suite des révélations de Gouzenko, l'on pourrait dire, peut-être de façon légèrement hérétique, qu'une disposition relative à la divulgation par la contrainte aurait pu nous éviter à l'époque de poursuivre de nombreuses fausses pistes, aurait épargné au service du renseignement de la GRC des décennies de chasse mal avisée à ce que l'on qualifie d'o ...[+++]

If we think back to 1946 and the royal commission on espionage following the Gouzenko revelations, it might be argued, perhaps slightly heretically, that a forcible disclosure provision at that time would have prevented many false leads, and might have prevented a decades-long and misguided hunt, on the part of the RCMP security service, for so-called Communist front organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission serait mal avisée ->

Date index: 2021-02-14
w