Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission restera vigilante afin » (Français → Anglais) :

La Commission restera vigilante dans ce domaine et intensifiera ses travaux avec les organismes nationaux chargés de l’égalité des chances afin d’améliorer leur capacité à s’attaquer aux problèmes de discrimination à l’encontre des Roms.

The Commission will remain vigilant in this area and will step up its work with national equality bodies to improve their capacity to tackle cases of discrimination against Roma.


La Commission reste vigilante afin de maintenir une base industrielle solide dans l’UE.

The Commission remains vigilant in order to maintain a strong industrial base in the EU.


Toutefois, la Commission – en sa qualité de gardienne des traités – restera vigilante à l'égard de manquements éventuels et ouvrira rapidement des procédures d'infraction si cette obligation n'est pas dûment respectée.

However, the Commission – as guardian of the Treaties – will remain vigilant in addressing any shortcomings and will launch infringement proceedings swiftly if this obligation is not carried out properly.


Toutefois, la Commission restera vigilante afin de garantir que, si une aide publique est accordée, la restructuration d’Opel/Vauxhall soit fondée sur des critères économiques et ne soit pas influencée par des conditions non commerciales liées au financement public, et en particulier que la distribution géographique des efforts de restructuration ne soit pas faussée par des exigences politiques.

However, the Commission shall remain vigilant, in order to ensure that, if State aid is involved, the restructuring of Opel/Vauxhall remains based on economic considerations and is not influenced by non-commercial conditions attached to State funding, and in particular that the geographical distribution of restructuring efforts is not altered by political requirements.


La Commission restera vigilante afin de garantir que toutes les mesures nécessaires seront adoptées pour la protection efficace de notre milieu marin.

The Commission remains vigilant to ensure that all necessary measures are adopted to guarantee the effective protection of our marine environment.


La Commission restera vigilante afin de garantir que toutes les mesures nécessaires seront adoptées pour la protection efficace de notre milieu marin.

The Commission remains vigilant to ensure that all necessary measures are adopted to guarantee the effective protection of our marine environment.


Je voudrais assurer le Parlement que la Commission restera vigilante afin de garantir que des mesures relatives aux marchés nationaux ne remettent pas en question l’achèvement du marché unique des communications électroniques.

I would like to assure Parliament that the Commission will remain vigilant to ensure that measures relating to national markets do not jeopardise the completion of the single market in electronic communications.


La Commission restera attentive à l’évolution du marché des assurances afin de déceler toute hausse de prix injustifiée imputée à l’arrêt Test-Achats, y compris à la lumière des instruments dont elle dispose en droit de la concurrence en cas de suspicion de comportement anticoncurrentiel.

The Commission will remain vigilant in following the evolution of the insurance market in order to detect any unjustified rise in prices attributed to the Test-Achats ruling, including in light of the tools that are available under competition law in the event of alleged anti-competitive conduct.


Tout en respectant les procédures judiciaires d'une nation souveraine, la Commission européenne restera vigilante afin de s'assurer que M. Nikitin aura droit à un procès public et impartial basé sur les principes de la Convention européenne des droits de l'homme et la constitution russe.

While respecting the judicial procedures of a sovereign country, the European Commission will remain vigilant to ensure that Mr Nikitin is granted an impartial and public trial based on the principles of the European Convention on Human Rights and the Russian Constitution.


La Commission et les autorités nationales de la concurrence resteront vigilantes afin de veiller à ce que les établissements qui proposent des services de virements transfrontaliers par des moyens différents de ceux des virements nationaux respectent le droit de la concurrence.

The Commission and the national competition authorities will remain vigilant to ensure that institutions offering cross-border credit transfer services through channels other than domestic credit transfers do not do so in violation of the competition law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission restera vigilante afin ->

Date index: 2024-12-18
w