Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission renforcerait considérablement notre " (Frans → Engels) :

Une telle mesure renforcerait considérablement la sécurité juridique et permettrait tant aux États membres qu'à la Commission d'éviter certains coûts.

This would considerably enhance legal certainty and avoid costs for both Member States and the Commission.


Si elle était inscrite à titre d'organisation terroriste, cela renforcerait considérablement l'application de notre politique en matière de droits de la personne comme j'y ai fait allusion dans mes remarques.

Listing it as a terrorist organization would go a long way in achieving the muscular human rights policy that I alluded to in my remarks.


Une telle mesure renforcerait considérablement la sécurité juridique et éviterait certains coûts tant pour les États membres que pour la Commission.

This would considerably enhance legal certainty and avoid costs for both Member States and the Commission.


C'est évidemment une question un peu symbolique puisque aucun ministre de la Justice ne s'est jamais immiscé dans les activités de la Commission ou dans les positions qu'elle a adoptées sur les droits de la personne mais nous estimons que le fait de relever directement du Parlement renforcerait notre crédibilité auprès de la population parce que cela démontrerait que nous sommes vraiment indépendants du gouvernement au pouvoir.

This is a somewhat symbolic matter, as no Minister of Justice has ever interfered with either the commission's operations or the positions we take on various human rights issues, but we believe reporting directly to Parliament would enhance our credibility with the public, as it would confirm our independence from the government of the day.


Personne ne peut contester à ce sujet que la proposition de la Commission renforcerait considérablement notre position de négociation au cycle de Doha.

Here nobody can dispute the fact that the Commission proposal would strengthen our negotiating hand immeasurably in the Doha Round.


«Nous devons réduire considérablement notre production de sucre si nous voulons assurer au secteur un avenir durable en Europe», a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

"We need to reduce our sugar output dramatically if we are to give the sector in Europe a sustainable future," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".


6. appelle dès lors l'UE et ses États membres à prendre des mesures concrètes en vue de réduire la demande énergétique et à investir d'urgence et massivement dans une économie fondée sur l'efficacité énergétique afin de réduire considérablement notre dépendance à l'égard des énergies fossiles et de réaliser les objectifs définis dans la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique et dans le protocole de Kyoto s'y rapportant; demande dès lors à la Commission de lancer un vaste ...[+++]

6. Urges the EU and its Member States, therefore, to take concrete measures towards cutting energy demand and to invest urgently and massively in an energy-efficient economy in order to diminish drastically our dependency on fossil fuel energy and meet the objectives of the UN Framework Convention on climate change and its related Kyoto Protocol; calls, therefore, on the Commission to launch a vast programme which will make the EU the least fossil-fuel dependent and most energy-efficient economy by 2020;


La création d'un Centre européen mobiliserait et renforcerait considérablement les synergies entre les centres nationaux existants et aiderait indéniablement la Commission et les États membres à affronter efficacement la grippe.

The creation of a European Centre would mobilise and significantly reinforce the synergies between the existing national centres for disease control and would no doubt help the Commission and the Member States to deal effectively with influenza.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


Après la décision de la Commission, M. PAPOUTSIS a exprimé sa satisfaction, soulignant que : "la proposition adoptée aujourd'hui contribuera considérablement, non seulement à faire aboutir notre stratégie environnementale, mais également à améliorer et accroître la compétitivité de l'industrie européenne, sauvegarder le nombre actuel d'emplois dans ce secteur, créer de nouveaux emplois et les maintenir en offrant des marchés d'exportation".

After the Commission's decision, Commissioner PAPOUTSIS expressed his satisfaction and emphasized: "today's proposal will make a very important contribution not only to the accomplishment of our environmental strategy, but will also help to improve and increase the competitiveness of the European industry, protect the jobs of those working today in this sector, create new jobs and maintain them by providing export markets".


w