Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission rend impossible " (Frans → Engels) :

23. considère que, en ce qui concerne les recouvrements, la Commission doit présenter des chiffres complets et fiables, en spécifiant la ligne budgétaire et l’année auxquelles se rapportent les différents recouvrements; toute autre présentation rend impossible un contrôle sérieux; est conscient que la Commission doit dans une large mesure obtenir ces informations auprès des États membres et par leur intermédiaire; fait remarquer que, au cours des trois dernière années, le Parlement a proposé des déclarations de gestion nationales d ...[+++]

23. Considers that the Commission must present complete and reliable figures for recoveries, specifying the exact budget line and year to which the individual recoveries relate; any other presentation makes a serious control impossible; is aware that the Commission to a large extent has to obtain this information via and from Member States; points out that, for this purpose, Parliament for the last three years has proposed national management declarations in order to put the Commission in a position where it is able to present this ...[+++]


Dans ses propositions actuelles, la Commission rend impossible la réalisation des engagements pris au niveau international en matière d'aide, du fait que de moins en moins de crédits sont alloués au développement.

Under the current proposals, the EC will fail to make the progress required to meet international aid commitments as less and less money is spent on development.


Par ailleurs, nous savons que la torture est généralisée en Irak et que la Military Commissions Act of 2006, la loi des États-Uni, rend impossible dans la pratique toute condamnation d’une personne qui torture des civils irakiens.

As well, we know that torture is widespread in Iraq, and we know as well that the Military Commissions Act of 2006, the U.S. legislation, essentially made it impossible for anyone to be convicted for applying torture to Iraqi civilians.


23. demande que la proposition législative de la Commission rende impossible toute exportation de sucre de pays tiers vers l'Union européenne, réalisée dans le cadre d'un commerce triangulaire via les pays les moins avancés;

23. calls for the Commission's legislative proposal to make it impossible to export any sugar from non-member countries to the European Union through triangular trade via the least developed countries;


24. demande que la proposition législative de la Commission rende impossible toute exportation de sucre de pays tiers vers l'Union européenne, réalisée dans le cadre d'un commerce triangulaire via les pays les moins développés;

24. Calls for the Commission's legislative proposal to make it impossible to export any sugar from third countries to the European Union through triangular trade via the LDCs;


24. demande que la proposition législative de la Commission rende impossible toute exportation de sucre de pays tiers vers l'Union européenne, réalisée dans le cadre d'un commerce triangulaire via les pays les moins développés;

24. Calls for the Commission's legislative proposal to make it impossible to export any sugar from third countries to the European Union through triangular trade via the LDCs;


La Commission a rappelé qu’elle considère, selon sa pratique, que, d'une manière générale, l’introduction du produit d'une taxe dans le système budgétaire national rend impossible l'établissement d'un lien entre ladite taxe et le financement d'un service déterminé fourni et financé par l'État.

The Commission pointed out that, in accordance with its usual practice, it takes the view that, generally speaking, the payment of the revenue from a levy into the national budget makes it impossible to trace the link between that levy and a particular service provided and financed by the national authorities.


Selon la Commission, une telle interprétation de la disposition de 1990 rend le remboursement des taxes et impôts indus pratiquement impossible ou excessivement difficile et est contraire au droit communautaire.

According to the Commission such an interpretation of the 1990 provision renders the reimbursement of undue taxes practically impossible or excessively difficult and is contrary to Community law.


La Commission considère que cette réglementation rend quasiment impossible la fourniture par un nouvel entrant communautaire sur le marché allemand, dans des conditions économiquement viables, de biens et de services par voie de «marketing direct».

The Commission takes the view that these rules make it virtually impossible for a new Community entrant on the German market to provide direct marketing of goods and services on economically viable terms.


En 1987, une commission d'enquête sur les prix de l'essence au Manitoba a déclaré: La réglementation des marchés de l'essence au moyen d'audiences et d'organismes n'est pas souhaitable. Les marchés du brut et de l'essence sont en perpétuelle transformation, ce qui rend la réglementation impossible et entraîne des distorsions, puisque les prix ne pourraient pas être rajustés assez rapidement.

In 1987 a commission of inquiry into gasoline pricing in Manitoba declared: Regulation of gasoline-markets by means of hearings and the usual process of regulatory bodies is-not advisable-.Crude oil and gasoline markets-continuously change, making regulation impractical, and introducing distortions, since it would not be possible to adjust prices quickly enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission rend impossible ->

Date index: 2021-08-12
w