7. insiste sur la mise en place d'une procédure unique, à laquelle le Parlement européen doit être pleinement associé par un accord interinstitutionnel, pour que l'Union européenne puisse envisager l'avenir de façon cohérente; estime que l'exercice de programmation de la Commission, basé sur la stratégie politique annuelle, et celui du Conseil, qui doit se fonder sur un programme stratégique trisannuel, doivent être intégrés;
7. Insists on the establishment of a single procedure, in which the European Parliament must be fully involved through an interinstitutional agreement, giving the European Union a consistent outlook; considers that the Commission's programming exercise, based on the Annual Policy Strategy, and that of the Council, to be based on a three-year strategic programme, must be integrated;