Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission prévoient donc " (Frans → Engels) :

La recommandation de la Commission doit donc préconiser que les systèmes de réglementation prévoient des outils satisfaisants de vérification de l'âge et garantissent des contrôles de la part des prestataires.

This is why the Recommendation should encourage that regulatory systems provide sufficient age verification tools and ensure controls by operators.


Les dernières perspectives économiques de la Commission pour 2008-2009 prévoient donc un ralentissement de la croissance.

The Commission's latest economic outlook 2008-2009 therefore indicates a deceleration of growth.


Les propositions qui viennent d'être présentées ne contiennent pas de règles détaillées sur tous les aspects techniques du SIS II, étant donné la haute technicité de certains de ces aspects et la nécessité d'effectuer des mises à jour à intervalles réguliers. Elles prévoient donc une délégation de compétences à la Commission pour qu'elle adopte les mesures d'exécution nécessaires après consultation d'un comité représentant le point de vue des États membres («comitologie»).

The tabled proposals do not rule on all technical aspects of the SIS II in detail given the complex technical nature of some issues and the need for regular updating and, therefore, provide for a delegation to the Commission to establish implementing measures after consulting a Committee representing the Member States’ point of view (“comitology”).


H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépenses de marché et les aides directes (soit en ...[+++]

H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for rural development include EAGGF measures formerly financed under Structural Funds,


H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépenses de marché et les aides directes (soit en ...[+++]

H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respects the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for rural development include EAGGF measures formerly financed under Structural Funds,


H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépenses de marché et les aides directes (soit en ...[+++]

H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for rural development include EAGGF measures formerly financed under Structural Funds,


Je suis de ceux qui considèrent que le vendredi peut certainement demeurer un journée de travail ; il est probablement possible d’arriver à des solutions qui prévoient des moments de débat, et non nécessairement de vote ; en effet, nous constatons tous que le vendredi est une journée particulière, notamment en raison des possibilités de rapprochement avec la Commission, et donc, une journée de travail politique servant l’intérêt même de notre fonction de parlementaire européen dans notre rel ...[+++]

I subscribe to the view that Parliament should work on Fridays. Solutions can, in all probability, be found by putting debates rather than voting sessions on the agenda, for we are all aware that Fridays are convenient for interaction with the Commission and, therefore, important in terms of our political work in the area of our function as MEPs representing our home territories.


Même si l'on peut donc s'attendre à un début d'année très modeste dans la zone euro, la situation reste compatible avec le scénario de base des prévisions d'automne de la Commission, qui prévoient une reprise progressive dans le courant 2003.

Although the start of the year is likely to be weak in the euro area, it remains compatible with the baseline scenario of a gradual recovery in the course of 2003, as published in the Commission Autumn forecasts.


Les propositions de la Commission prévoient donc que la RDA n'applique ni des droits de douane, ni des restrictions quantitatives ou mesures équivalentes aux échanges avec la CEE, cette dernière réservant le même traitement aux marchandises de la RDA.

The Commission proposals accordingly provide that the GDR shall apply neither customs duties, quantitative restrictions or measures having equivalent effect in its trade with the EEC and the latter is to accord the same treatment to goods from the GDR.


La Commission espère donc que les programmes spécifiques de recherche et de développement dans ce domaine seront bientôt adoptés et que les mécanismes de coordination qu'ils prévoient seront pleinement mis en oeuvre, afin d'éviter des doubles emplois.

The Commission therefore trusts that the specific research and development programmes in the area will soon be adopted and that coordination mechanisms provided therein will be fully implemented, so as to avoid duplication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission prévoient donc ->

Date index: 2022-09-15
w