Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourra autoriser très » (Français → Anglais) :

Si cette proposition est adoptée, la Commission pourra autoriser très rapidement un État membre à adopter des mesures dérogatoires de nature temporaire pour faire face à des cas de fraude massive et soudaine ayant une incidence financière majeure.

If adopted, this proposal would enable the Commission to very quickly authorise a Member State to adopt derogating measures of a temporary nature in order to tackle cases of sudden and massive fraud with a major financial impact.


Si cette proposition est adoptée, la Commission pourra autoriser très rapidement un État membre à adopter des mesures dérogatoires de nature temporaire pour faire face à des cas de fraude massive et soudaine ayant une incidence financière majeure.

If adopted, this proposal would enable the Commission to very quickly authorise a Member State to adopt derogating measures of a temporary nature in order to tackle cases of sudden and massive fraud with a major financial impact.


Bayer ne pourra procéder au rachat de Monsanto que lorsque la Commission aura formellement apprécié et autorisé la cession, dans sa version finale, de l'ensemble d'actifs à BASF.

Bayer can only implement the acquisition of Monsanto once the Commission has formally assessed and approved the finalised divestiture of the package of assets to BASF.


Aides d'État: la Commission autorise le «Plan Très Haut Débit» français // Bruxelles, le 7 novembre 2016

State aid: Commission endorses French broadband scheme "Plan Très Haut Débit" // Brussels, 7 November 2016


Le «Plan Très haut Débit» relance un plan antérieur autorisé par la Commission en octobre 2011 et arrivé à expiration en décembre 2015.

The "Plan Très haut debit" re-launches a previous schemethat was approved by the Commission in October 2011 and expired in December 2015.


Si la SNCM doit remplacer, en raison d’évènements indépendants de sa volonté, un de ses navires avant le 31 décembre 2006, la Commission pourra autoriser un tel remplacement sur la base d’une notification dûment motivée par la France.

If for reasons beyond its control SNCM has to replace one of its ships before 31 December 2006, the Commission may authorise such a replacement on the basis of a duly reasoned notice served by France.


Suite à l'autorisation initiale, et dans des cas exceptionnels dûment justifiés, la Commission pourra autoriser une prolongation du délai initial de six mois à la demande de l'État membre».

In duly substantiated exceptional circumstances and at the request of the Member State concerned, the Commission may extend the initial six-month period’.


Jusqu’à la fin de la période de restructuration, c’est-à-dire jusqu’au 31 décembre 2006, la Commission pourracider, sur demande des autorités françaises, d’autoriser ultérieurement un second versement à la SNCM qui correspondra à la différence entre les 10 millions d’euros restants et le produit des cessions exigées à l’article 3, selon les modalités visées audit article.

Until the end of the restructuring period, that is until 31 December 2006, the Commission may decide, upon a request from the French authorities, to subsequently authorise a second payment to SNCM which will correspond to the difference between the EUR 10 million remaining and the proceeds from the disposals required in Article 3, in accordance with the conditions laid down in that Article.


L'examen de compatibilité des aides fiscales avec le marché commun de la Commission ne pourra cependant pas autoriser des aides qui s'avéreraient contraires tant aux règles du traité, qu'aux dispositions du droit dérivé en matière fiscale, comme par exemple le code de conduite.

After examining the compatibility of tax aid with the common market, the Commission could not, however, authorise aid which proved to be in breach both of the rules laid down in the Treaty and of the provisions of secondary law on taxation, such as the code of conduct.


Le Conseil, sur proposition de la Commission, pourra autoriser des exceptions.

The Council, acting on a proposal from the Commission, may authorise exceptions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourra autoriser très ->

Date index: 2025-07-06
w