Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'acceptation
Autorisations
Autorité
Autorité chargée de l'homologation
Autorité compétente en matière d'autorisation
Autorité octroyant l’autorisation
Autorités
Mécanisme d'autorisation
NAF
Note des Autorités Françaises
Organisme responsable de l'autorisation
Responsable de l'acceptation
Références
Textes d'application
Textes de référence

Traduction de «autorités françaises d’autoriser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité | mécanisme d'autorisation | organisme responsable de l'autorisation

authority | designated approving authority | DAA [Abbr.]


Note des Autorités Françaises | NAF [Abbr.]

note from the French authorities


autorité octroyant l’autorisation

granting authority


autorité compétente en matière d'autorisation

licensing authority


autorisations [ autorités | références | textes de référence | textes d'application ]

authorities


autorité chargée de l'homologation [ responsable de l'acceptation | autorisation d'acceptation ]

acceptance authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant une phase de transition, un contrat de services conclu entre la Commission et la France autorise les autorités françaises à Strasbourg (C.SIS) à apporter leur aide pour assurer le fonctionnement du VIS pendant que l'agence eu‑LISA prend graduellement les commandes.

During a transitional phase, a service contract between the European Commission and France allows the French authorities in Strasbourg (C.SIS) to assist with the operation of the VIS while eu-LISA gradually takes over.


La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l'UE en matière d'aides d'État, l'aide de 377 millions d'euros accordée par les autorités françaises et allemandes pour développer l'hélicoptère lourd nouvelle génération X6 d'Airbus.

The European Commission has approved under EU state aid rules €377 million of French and German support to develop the innovative Airbus X6 heavy helicopter.


K. considérant que s'il était estimé, mais tel n'est pas le cas, que l'article 8 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne ne s'appliquait pas à l'espèce, la demande des autorités françaises devrait être examinée conformément à l'article 9 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, en combinaison avec l'article 26, deuxième alinéa, de la Constitution de la République française, et devrait donc être considérée comme une demande d'autorisation de soumettre Florian Philippot «e ...[+++]

K. whereas if Article 8 of Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union were deemed not to be applicable to this case – although that would not in fact be true – the request from the French authorities would have to be treated as a request under Article 9 of that Protocol, in conjunction with the second paragraph of Article 26 of the French Constitution, that is to say, as a request for authorisation to arrest Florian Philippot ‘for a serious crime or [some] other major offence’ or to subject him ‘to any other custodial or semi-custodial measure’;


K. considérant que s'il était estimé, mais tel n'est pas le cas, que l'article 8 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne ne s'appliquait pas à l'espèce, la demande des autorités françaises devrait être examinée conformément à l'article 9 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, en combinaison avec l'article 26, deuxième alinéa, de la Constitution de la République française, et devrait donc être considérée comme une demande d'autorisation de soumettre Florian Philippot «en ...[+++]

K. whereas if Article 8 of Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union were deemed not to be applicable to this case – although that would not in fact be true – the request from the French authorities would have to be treated as a request under Article 9 of that Protocol, in conjunction with the second paragraph of Article 26 of the French Constitution, that is to say, as a request for authorisation to arrest Mr Philippot ‘for a serious crime or [some] other major offence’ or to subject him ‘to any other custodial or semi-custodial measure’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à la fin de la période de restructuration, c’est-à-dire jusqu’au 31 décembre 2006, la Commission pourra décider, sur demande des autorités françaises, d’autoriser ultérieurement un second versement à la SNCM qui correspondra à la différence entre les 10 millions d’euros restants et le produit des cessions exigées à l’article 3, selon les modalités visées audit article.

Until the end of the restructuring period, that is until 31 December 2006, the Commission may decide, upon a request from the French authorities, to subsequently authorise a second payment to SNCM which will correspond to the difference between the EUR 10 million remaining and the proceeds from the disposals required in Article 3, in accordance with the conditions laid down in that Article.


3. déplore le non-respect persistant des droits fondamentaux du sergent Shalit et le fait que tant sa famille que les autorités françaises et israéliennes ont été empêchées d'obtenir des informations sur son état de santé; invite donc instamment le Hamas à autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à rendre rapidement visite au sergent Shalit et à lui permettre de prendre contact avec sa famille, conformément à la troisième convention de Genève de 1949;

3. Deplores the continued disregard for Sergeant Shalit's basic human rights and the fact that his family and the Israeli and French authorities have been prevented from obtaining information regarding his well-being; therefore urges Hamas to allow the International Committee of the Red Cross to visit Sergeant Shalit without delay, and to permit him to communicate with his family in accordance with the Third 1949 Geneva Convention;


À la remarque générale concernant la mise en œuvre anticipée des mesures qualifiables d’aides par la France, les autorités françaises répondent que ladite mise en œuvre se justifie par la particularité de la procédure, à savoir l’annulation en 2005 de la décision d’autorisation de la Commission du 9 juillet 2003, et non par la volonté des autorités françaises de méconnaître leurs obligations issues du traité CE.

The answer of the French authorities to the general remark concerning the early implementation of measures which may be classified as aid by France is that that implementation is justified by the specific features of the procedure, that is to say, the annulment in 2005 of the authorisation decision of the Commission of 9 July 2003, and not by an intention on the part of the French authorities to disregard their obligations under the EC Treaty.


Des exemples existent déjà, comme l’Erika, qui n’a pas été autorisé par les autorités françaises à pénétrer dans le port de Saint-Nazaire, ou à présent le Prestige, non autorisé à entrer dans les ports galiciens, étant donné évidemment la valeur écologique élevée de ces côtes.

We have examples such as the Erika, which was not authorised by the French authorities to enter the port of Saint Nazaire, or now the Prestige, not authorised to enter Galician ports, clearly due to the high ecological value of that coast.


Des exemples existent déjà, comme l’Erika , qui n’a pas été autorisé par les autorités françaises à pénétrer dans le port de Saint-Nazaire, ou à présent le Prestige , non autorisé à entrer dans les ports galiciens, étant donné évidemment la valeur écologique élevée de ces côtes.

We have examples such as the Erika , which was not authorised by the French authorities to enter the port of Saint Nazaire, or now the Prestige , not authorised to enter Galician ports, clearly due to the high ecological value of that coast.


2003 | Royaume uni | France | Les autorités françaises ont accordé une autorisation avec effet rétroactif et les autorités britanniques ont pu accorder la licence d’exportation |

2003 | UK | France | The French authorities have granted retroactive authorisation and the British authorities have issued an export licence. |




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités françaises d’autoriser ->

Date index: 2024-08-04
w