Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission du développement et moi-même vous demandons » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi la commission du développement et moi-même vous demandons instamment d’accepter les actes délégués pour l’ICD.

Therefore, the Committee on Development and I urge you to accept delegated acts for the DCI.


Le seul changement que le député provincial et moi-même vous demandons d’envisager concerne le nom de la circonscription, nous ne voyons pas pourquoi le nom a été allongé, passant de Mississauga—Streetsville, à Mississauga-Ouest—Streetsville.

The only suggested change that both the MPP and I would ask you to consider is that we don't see any reason why the name of the riding has expanded from what it currently is, Mississauga—Streetsville, to Mississauga West—Streetsville.


Mes collègues de la commission du développement et moi-même avons travaillé d’arrache-pied pour qu’elle soit votée et discutée en plénière avant le Sommet du G20 à Pittsburgh.

My colleagues from the Committee on Development and I worked tirelessly to ensure that the resolution was voted on and debated in plenary before the G20 Summit in Pittsburgh.


C’est, malgré tout, une avancée et c’est la raison pour laquelle toutes les personnes qui ont travaillé avec moi et moi-même vous demandons votre soutien.

What it is, though, is a step in the right direction and it is for that reason that I and those who worked with me are asking for your support.


Enfin, dernière remarque par rapport à la question de M. Mulder, si le Fonds européen de développement était budgétisé, comme le Parlement et moi-même le demandons, l'aide budgétaire – par exemple en montant, en technique, en contrôle, en vérification, en monitoring – se ferait automatiquement, ce qui simplifierait grandement la procédure.

In closing, my last comment in answer to the question Mr Mulder asked, if the European Development Fund were budgetised, as Parliament and I are asking, budget support – for example the amount, technique, controls, verification and monitoring – would be done automatically, which would greatly simplify the procedure.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la présidente de la commission du développement et moi-même, en ma qualité de président de la commission du commerce international, avons posé conjointement la question précédente sur la faim et cette question-ci.

(ES) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Chairman of the Committee on Development and I, in my capacity as Chairman of the Committee on International Trade, have tabled the previous question on hunger and this one jointly.


Poulin: Honorables sénateurs, en cette Journée internationale de la Francophonie, le sénateur Comeau et moi-même vous demandons de bien vouloir nous permettre de faire une déclaration conjointe.

Poulin: Honourable senators, on the occasion of this International Francophonie Day, Senator Comeau and myself would ask permission to make a joint statement.


La Commission européenne actuelle est la première qui ait désigné un commissaire spécialement chargé du développement rural, moi-même, et, en cette qualité, je suis heureux de déclarer que sur les 60 milliards d'écus engagés au titre des Fonds structurels pour la période allant de 1989 à 1993, 17 millliards d'écus ont été alloués au développement rural pour l'amélioration des structures agricoles, la diversification des économies rurales et la protection de l'environnement.

The present European Commission was the first to designate a Commissioner with specific responsibility for rural development and as that Commissioner, I am pleased to say that of the 60 billion ECU committed under the Structural Funds for the period from 1989 to 1993, 17 billion ECU have been allocated to rural development in terms - 2 - of improving agricultural structures, diversifying rural economies and protecting the environment.


Avant de vous présenter ce que j'attends de cette Conférence, je tiens à souligner, en préambule, toute l'importance que la Commission et moi-même attachons à la politique de développement rural, qui est devenue aujourd'hui une politique communautaire à part entière.

Before I go into what I hope we will get out of this conference, let me start by underlining the importance which the Commission and I attach to rural development policy, which has become a fully fledged Community policy.


La Commission dans son ensemble et moi-même sommes très intéressés par votre travail et serons toujours prêts à vous apporter notre soutien et à engager le dialogue avec vous.

I and the Commission as a whole are very interested in your work, and will always be prepared to give support and engage in dialogue with you.


w