Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «moi-même le demandons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


C’est, malgré tout, une avancée et c’est la raison pour laquelle toutes les personnes qui ont travaillé avec moi et moi-même vous demandons votre soutien.

What it is, though, is a step in the right direction and it is for that reason that I and those who worked with me are asking for your support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi la commission du développement et moi-même vous demandons instamment d’accepter les actes délégués pour l’ICD.

Therefore, the Committee on Development and I urge you to accept delegated acts for the DCI.


Enfin, dernière remarque par rapport à la question de M. Mulder, si le Fonds européen de développement était budgétisé, comme le Parlement et moi-même le demandons, l'aide budgétaire – par exemple en montant, en technique, en contrôle, en vérification, en monitoring – se ferait automatiquement, ce qui simplifierait grandement la procédure.

In closing, my last comment in answer to the question Mr Mulder asked, if the European Development Fund were budgetised, as Parliament and I are asking, budget support – for example the amount, technique, controls, verification and monitoring – would be done automatically, which would greatly simplify the procedure.


Par conséquent, les représentants de mon groupe et moi-même, nous demandons au Conseil, ainsi qu’à la Commission, de créer un poste budgétaire séparé aux fins des objectifs de Natura 2000, c’est-à-dire dans les projections financières en préparation, parallèlement à une amélioration significative du programme LIFE+, et dans le budget agricole - à quoi j’ajouterais immédiatement que nous ne pouvons imaginer ceci qu’avec de réelles augmentations du budget agricole prévu à cet effet - ou, d’autre part, avec des mesures prises pour créer un fonds complètement séparé.

Therefore, I, together with my fellow representatives, ask the Council and likewise the Commission to create a separate budget item serving the goals of Natura 2000, that is within the financial projections in preparation, in parallel with the significant upgrading of the LIFE+ programme and within the farm budget – to which I would immediately add that we can only imagine this together with real increases in the farm budget earmarked for this purpose – or on the other hand, with steps being taken to create a completely separate fund.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves, de l'enlèvement, de la séquestration, de la prise ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where that ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinction entre intermédiaires d’assurance à titre principal et à titre occasionnel soit définie plus clairemen ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity is incidental to another.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même le demandons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même le demandons ->

Date index: 2024-12-15
w