Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devient trop compliquée » (Français → Anglais) :

souligne que les règles de calcul des économies d'énergie et les interprétations des mesures éligibles, telles qu'indiquées dans les annexes de la directive, sont trop compliquées, et par conséquent, impossibles à suivre avec précision; demande à la Commission de garantir que la révision de la DEE fournira une méthode nettement plus simple pour le calcul de l'efficacité énergétique et de proposer de nouveaux actes délégués qui permettront de simplifier les méthodes de calcul de la directive actuelle.

Stresses that the calculation rules for energy savings and interpretations for eligible measures, as set out in the annexes to the Directive, are over-complicated and therefore impossible to follow precisely; calls on the Commission to ensure that the review of the EED will provide a radically simpler method for calculating energy efficiency, and to consider proposing new delegated acts that will simplify the calculation methods of the current Directive.


Si nous avons pour but de rechercher la vérité et que le droit est conçu de telle manière à rendre les choses si compliquées que certains juges ont même affirmé que, à la lumière des renonciations par lesquelles ont doit passer, ils ne sont pas trop certains de vous croire, mais, lorsqu'ils voient votre témoignage sur vidéocassette, ils le croient, tout devient extraordinaire et tout devient bizarre.

If we really are in the business of seeking the truth, and if the law as it's crafted makes it so terribly difficult that some judges have even commented that based on the waiver you have to go through, they're not so certain they believe you, but when they see it on video they believe it, it becomes extraordinary and it becomes bizarre.


Tout d’abord, la portée du cadre politique et de la liste de devoirs de la Commission devient trop compliquée.

First of all, the scope of both the Commission's policy framework and range of duties becomes too unwieldy.


Honorables sénateurs, je signale que M. Thomas, représentant de la Fédération canadienne des contribuables, organisme qui ne fait certainement pas partie de la brigade des cœurs sensibles, nous a dit qu'il n'essaierait jamais de remplir le formulaire de demande de réhabilitation de la commission, parce que ce document est trop complexe, et que c'est un peu comme remplir une déclaration de revenus lorsqu'on a des choses compliquées à déclarer

Honourable senators might be interested to know that the Canadian Taxpayers' Federation, which is hardly a member of the standard bleeding heart community, told us, via its representative, Mr. Thomas, that he would never attempt to fill out the board's form for the application for a pardon fee because it was just too complicated, rather like tackling income taxes if you have anything complicated to file.


Si la prise de décision devient trop compliquée, cela risque de nous amener en fin de compte dans une situation où la banque ne pourra pas réagir suffisamment vite aux changements économiques ou dans laquelle les décisions ne seront pas considérées comme légitimes.

If decision-making is unduly complicated, this will lead either to the Bank’s not being able to respond quickly enough to economic changes or to decisions’ not being seen as legitimate.


De nombreuses organisations destinataires de crédits du budget communautaire se plaignent des procédures bureaucratiques trop compliquées de demande de crédits, de conditions excessives en matière de rapports et de paiements tardifs par la Commission.

Many organisations receiving funds from the EU budget complain about overcomplicated bureaucratic procedures to apply for funding, excessive reporting requirements, and late payments by the Commission.


Ce faisant, il doit néanmoins être clair qu'il ne peut être question de repousser des missions que la Commission considère trop compliquées ou trop difficiles.

However, at the same time, we must be clear about the fact that this must not amount to offloading tasks that are too complicated and difficult for the Commission.


La structure actuelle du plan d'action de la Commission est malheureusement beaucoup trop compliquée.

Unfortunately, the present structure of the Commission's Action Plan is far too complicated.


Par exemple, si on pense à la volonté du gouvernement d' invoquer la clôture pour mettre fin au débat, les gouvernements de toute allégeance politique, je ne parle pas d'un gouvernement en particulier, et si on pense à la volonté d'un premier ministre de proroger le Parlement si les choses deviennent compliquées et difficiles et que l'examen devient trop pour le gouvernement à supporter, et les premiers ministres ont effectivement la capacité de fermer le Parlement pour un certain temps, et si on y pense dans le contexte d'utiliser des projets de loi omni ...[+++]

For instance, if you look at government's willingness to use closure to shut down debate, and governments of all partisan stripes, I am not talking about any government in particular, and if you look at a prime minister's willingness to prorogue Parliament if things get messy and difficult and scrutiny becomes too much for a government to bear, and prime ministers do have the ability to shut down Parliament for a period of time, and if you look at it in the context of using omnibus bills to push things through budgets, which makes it difficult for Parliament to perform its scrutiny function efficiently — if you take all of those things a ...[+++]


Cette question de l'expéditeur devient un peu plus compliquée que s'il s'agissait de grains hors-commission, par exemple.

This issue of shipper becomes a more complicated question than if you were dealing with a non-board commodity, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devient trop compliquée ->

Date index: 2022-09-11
w