Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission de suivre les très nombreuses recommandations » (Français → Anglais) :

Le succès de cette tentative dépendra de la volonté du Conseil et de la Commission de suivre les très nombreuses recommandations détaillées que nous ferons nécessairement, et de l’engagement des membres du Parlement à respecter cette nouvelle approche.

The success of the experiment will depend on the willingness of Council and Commission to cooperate with the very many detailed recommendations necessarily contained in our recommendations, together with the commitment of Members of the Parliament to respect this new approach.


Le Parlement européen devrait avoir un rôle bien plus grand dans l’élaboration des politiques de concurrence et j’invite dès lors la Commission à suivre, en particulier, les recommandations 3 et 4 et à présenter un rapport vraiment sérieux au Parlement européen sur ses recommandations.

The European Parliament should have a much bigger role in shaping competition policies, and I therefore urge the Commission to follow, in particular, recommendations 3 and 4, and really seriously report back to the European Parliament about its recommendations.


Il contient de très nombreuses recommandations fort utiles, qui portent à la fois sur des aspects institutionnels et des aspects matériels des droits de l’homme.

It contains a great many very useful recommendations, which relate both to institutional aspects and to practical aspects of human rights.


Cependant, je souscris à de très nombreuses recommandations que vous faites sur la politique que l'Union européenne devra adopter face à la montée en puissance de la Chine en Afrique.

I support the numerous recommendations that you made concerning the policy that the European Union must adopt to tackle China’s growing presence in Africa.


Nous attendons la consultation très bientôt, mais la Commission doit suivre de très près ce dossier afin de s’assurer que les Londoniens seront protégés.

We are expecting the consultation soon, but it needs the Commission to keep a very close eye to make sure that Londoners are protected.


La Commission a examiné les très nombreuses questions entrant en ligne de compte et a dégagé certaines options qui permettraient de combler ou tout au moins de limiter les lacunes dans la mise en œuvre de la réglementation et d'améliorer la gestion du démantèlement des navires.

The Commission has examined the wide variety of issues involved and identified some options for closing or at least narrowing the implementation gap and improving the management of ship dismantling.


assurer une meilleure comparabilité, objectivité et fiabilité des données au niveau européen en élaborant des indicateurs et des critères communs à caractère non contraignant, mais dont l'Observatoire peut recommander le respect en vue d'assurer une meilleure cohérence des méthodes de mesure utilisées par les États membres et la Communauté. L'Observatoire développe notamment des outils et instruments pour aider les États membres à suivre et évaluer leurs po ...[+++]

ensuring improved comparability, objectivity and reliability of data at European level by establishing indicators and common criteria of a non-binding nature, compliance with which may be recommended by the Centre, with a view to ensuring greater uniformity of the measurement methods used by the Member States and the Community; in particular, the Centre shall develop tools and instruments to help Member States to monitor and evaluate their national policies and the Commission to monitor and evaluate Union policies;


La Commission entend suivre de très près les évolutions de cette négociation internationale.

The Commission intends to keep a close eye on developments in these international negotiations.


La Commission reçoit encore de très nombreuses plaintes émanant de citoyens auxquels il est demandé de fournir des documents (comme des déclarations fiscales, des attestations médicales, des fiches de salaire, des factures d'électricité, etc.) autres que ceux autorisés par la législation communautaire (carte d'identité ou passeport et attestation patronale).

The Commission still receives large numbers of complaints from citizens required to produce documents (such as tax returns, medical certificates, salary slips, electricity bills etc) other than those permitted under Community law (identity card or passport and proof of employment).


Les partenaires sociaux européens ont adopté à de très nombreuses reprises des avis communs, des déclarations ou des recommandations.

The European social partners have adopted joint opinions, statements and declarations and recommendations on numerous occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de suivre les très nombreuses recommandations ->

Date index: 2025-07-08
w