Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission avait proposées initialement " (Frans → Engels) :

Cette proposition a estimé à 40,8 milliards d'euros le coût total du "paquet élargissement", chiffre très proche de celui que la Commission avait initialement envisagé (voir plus haut).

The offer put the total cost of the enlargement package at EUR 40.8 billion, very near the figure initially proposed by the Commission (see above).


Alors que l'intention initiale de la Commission avait été de doter ce programme d'une enveloppe globale de 102 millions d'euros sur une période de quatre ans, on a choisi d'étendre le programme CTF Phare - qui, jusqu'en 1998, ne couvrait que les frontières entre les pays de l'Union européenne et les pays candidats - aux frontières entre les pays candidats, afin de les préparer également à Interreg.

While originally it was the Commission's intention to allocate a global amount for EUR 102 million over a four-year period to it, preference has been given to extending the Phare CBC programme, which until 1998 only covered the borders between the European Union and candidate countries, to borders between candidate countries, in order to prepare these also for Interreg.


Le programme-cadre de recherche de l’Union européenne est explicitement conçu pour soutenir la création de l’EER et son financement a été considérablement étoffé, bien que dans une mesure moindre que celle proposée initialement par la Commission européenne.

The EU Research Framework Programme is explicitly designed to support the creation of ERA and its funding has been substantially increased, although less than initially proposed by the European Commission.


Elle avait été initialement notifiée à la Commission le 10 octobre 2016, mais la partie notifiante avait retiré la notification le 29 novembre 2016.

It was originally notified to the Commission on 10 October 2016 but the notifying party withdrew the notification on 29 November 2016.


La Commission craignait que l'opération, telle qu'elle avait été initialement notifiée, engendre des parts de marché cumulées élevées sur le segment des lasers CO de faible puissance.

The Commission had concerns that the proposed transaction, as initially notified, would lead to high combined market shares in low power CO2 lasers.


Les normes de qualité ne sont peut-être pas aussi strictes que certains l’auraient souhaité - et en effet les normes minimales de qualité ne sont pas aussi strictes que celles que la Commission avait proposées initialement.

The quality standards may not ultimately be as strict as certain would have wished – and indeed the minimum quality standards are not as strict as those which the Commission had originally proposed.


B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10 Fonds européen de développement (FED) un montant de 24 948 millions d'EUR sur la période 2008-2013 (six ans), le Conseil européen, lors de sa réunion à Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005, s'est mis d'accord sur la somme de 22 682 millions d'EUR seulement,

B. whereas, whilst the Commission had initially calculated an amount of EUR 24 948 million for the 10th EDF for the period 2008-2013 (6 years), the European Council, during its meeting in Brussels on 15-16 December 2005, agreed on an amount of just EUR 22 682 million,


B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10 FED un montant moyen, parmi plusieurs options, de 24 948 millions d'euros pour la période 2008‑2013 (de six ans), le Conseil européen, lors de sa réunion de Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005, s'est mis d'accord sur la somme de 22 682 millions d'euros en prix courants,

B. whereas even though the Commission had initially calculated an average amount, among other options, of € 24 948 million for the EDF, for the period 2008-2013 (six years), at the meeting of 15 and 16 December 2005 in Brussels the European Council agreed on the sum of € 22 682 million at constant prices,


B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10ème FED une enveloppe moyenne, parmi plusieurs options, de 24.948 millions d'euros pour la période 2008-2013 (6 ans), le Conseil européen, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre à Bruxelles, s'est mis d'accord sur la somme de 22.682 millions d'euros en prix courants,

B. whereas the Commission, choosing from several options, had initially calculated an average amount for the 10th EDF of EUR 24 948m for the 2008-2013 (six-year) period, while, at its meeting in Brussels on 15 and 16 December 2005, the European Council agreed on the sum of EUR 22 682m at current prices,


En terminant, je voudrais féliciter et remercier M. Böge, rapporteur au nom de la commission de l’agriculture, et Mme Roth-Behrendt, rapporteur au nom de la commission de l’environnement, car je pense vraiment que nous sommes saisis, et cela grâce aussi à la coopération et à l’assistance de tous les autres collègues, d’un règlement bien meilleur et que le texte ainsi remanié surpasse de loin celui que la Commission avait soumis initialement au Parlement.

In closing, I should like to commend and thank both Mr Böge, the rapporteur for the Committee on Agriculture and Rural Development, and Mrs Roth-Behrendt, the rapporteur for the Committee on the Environment. Thanks to their cooperation and with the help of all their other colleagues, I feel this is truly a much better regulation, and is a vast improvement on what the Commission originally presented to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait proposées initialement ->

Date index: 2024-02-20
w