Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission aura l’énorme » (Français → Anglais) :

Ce que l'on propose ici, c'est de confier d'énormes pouvoirs discrétionnaires à l'agent, car dès qu'il décide de rédiger un rapport en vertu du paragraphe 44(1) qui est envoyé à la commission, la commission aura les mains liées.

What is being proposed here is to place enormous discretion in the hands of individual officers, because as soon as an officer writes a section 44(1) report that is referred to the board, the board will have no choice.


Dans le cadre des projets présentés aujourd’hui, la Commission mettra en place un nuage européen qui aura pour premier objectif d'offrir au 1,7 million de chercheurs et aux 70 millions de professionnels dans les secteurs scientifique et technologique de l'UE un environnement virtuel leur permettant de stocker, de gérer, d’analyser et de réutiliser une énorme quantité de données issues de la recherche (communiqué de presse).

As part of today's plans, the Commission will set up a European cloud that, as a first objective, will give Europe's 1.7 million researchers and 70 million science and technology professionals a virtual environment to store, manage, analyse and re-use a big amount of research data (press release).


Et malgré toute la bonne volonté de ceux qui sont impliqués dans cette relocalisation, le fait de rebâtir la Commission à Vancouver, il y aura certainement des défis énormes à rencontrer les obligations de rendre les services à la population dans les deux langues officielles.

And no matter how cooperative the people involved in the relocation are, there are going to be huge challenges when it comes to rebuilding the commission in Vancouver and meeting obligations to provide services to the public in both official languages.


Étant donné que l’adhésion à la Convention aura un énorme impact juridique sur la création d’un système harmonieux de protection des droits de l’homme, j’invite la Commission et les États membres à envisager la possibilité d’élaborer des lignes directrices expliquant clairement toutes les implications de l’adhésion, les répercussions de celle-ci sur les droits de l’homme et la procédure envisagée pour introduire des plaintes.

As accession to the convention will have a huge legal influence on the creation of a harmonious system for the protection of human rights, I call on the Commission and the Member States to consider the opportunity to develop guidelines with clear explanations of all the implications of accession, the impact on human rights and the envisaged procedure for submitting complaints.


La future Commission aura l’énorme responsabilité d’aider les États membres et les citoyens de l’Union européenne à surmonter ces difficultés.

The future Commission will have a huge responsibility in helping Member States and the European Union’s citizens overcome these hardships.


Comment le gouvernement peut-il, malgré les coûts énormes que cette décision aura, se plier aux caprices du ministre et abolir ainsi la Commission canadienne du blé sans même avoir commandé une analyse coûts-avantages?

How can the government justify indulging the notion and the whim of the minister, at such an extraordinary cost, to abolish the Wheat Board without even knowing the cost-benefit analysis?


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, si demain, l'ensemble du Parlement suit l'avis des commissions compétentes dans sa position sur la directive, je suis convaincue que la nouvelle directive relative à l'égalité de traitement au travail sera une très bonne directive, qui aura un impact énorme pour les personnes âgées, pour les handicapés, pour les homosexuels et les lesbiennes, dans leur lutte contre la discrimination au travail.

(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if tomorrow, the entire House adopts the viewpoints held by the competent committees with regard to the directive, I am convinced that the new directive on equal treatment in the workplace will be an excellent directive, which will have an enormous impact on the elderly, the disabled, homosexuals and lesbians in their battle against discrimination in the workplace.


Nous étions satisfaits du compromis que représentait l'article 192, mais s'il s'avère que ce compromis ne fonctionne pas, et s'il n'est pas considéré comme satisfaisant du point de vue du Parlement, il y aura inévitablement des pressions pour que le Traité soit amendé de manière à donner au Parlement un plein droit d'initiative, ce que la Commission ne souhaite pas parce qu'elle tient énormément à son monopole du droit d'initiative ...[+++]

We were happy with the compromise that Article 192 represented, but if this compromise is felt not to be working, and if it is not seen to be satisfactory from Parliament's point of view, there will inevitably be pressure for the Treaty to be amended to give Parliament a full right of initiative, something the Commission does not want because it sets great store by its monopoly of the right of initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission aura l’énorme ->

Date index: 2021-03-15
w