Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission apparaissent légèrement différentes puisqu » (Français → Anglais) :

L’Allemagne affiche une tendance différente, puisqu’elle est le seul État membre où les coûts salariaux unitaires nominaux ont diminué avant la crise (même si cette baisse est légère) et ont augmenté au cours des dernières années.

Germany shows a different pattern as it is the only Member State where nominal unit labour costs decreased (albeit slightly) before the crisis, to increase in more recent years.


Quant à la deuxième question, qui est légèrement différente, puisqu'elle porte sur une condition relative au champ de compétence ou à la propriété, le projet de loi prévoit l'établissement d'une aire marine de conservation dans les cas où cela relève manifestement de la compétence fédérale.

On the second issue, which is a slightly different issue in terms of a requirement with regard to terms of jurisdiction or ownership, the bill calls for the establishment of an MCA when it is clearly within federal jurisdiction.


Les États-Unis, bien sûr, ont adopté une politique légèrement différente, puisqu'ils ont à l'origine essayé de mettre en pratique le principe du melting pot.

The United States, of course, has followed a slightly different policy, initially trying this melting pot idea.


Après l’expiration de la période initiale de trois ans, le règlement (UE) nº 1380/2013 habilite la Commission à adopter des actes délégués énonçant exclusivement des exemptions de minimis, puisque, en principe, les plans pluriannuels devraient servir à la réalisation de l’objectif consistant à exploiter de manière durable les ressources biologiques marines en tenant compte des spécifi ...[+++]

After the expiration of the initial three years period, Regulation 1380/2013 empowers the Commission to adopt delegated acts containing exclusively de minimis exemptions, since, in principle, the multi-annual plans should be used to achieve the objective of sustainable exploitation of marine biological resources reflecting the specificities of different fisheries and contain the necessary empowerments for the adoption of delegated acts including the other flexibilities required for the smooth implementation of the landing obligation.


Les circonstances étaient légèrement différentes, puisqu'une autre motion était examinée, il me semble.

The circumstances were slightly different. There was another motion on the floor, I believe, at that point in time.


Dans ce domaine, les idées de la Commission apparaissent légèrement différentes puisqu'elle encourage les cooperative approaches, c'est-à-dire les approches qui visent à "renvoyer" chez eux les ressortissants des pays tiers qui viennent étudier en Europe.

The Commission’s ideas in this field are somewhat more cautious, because they refer to encouraging ‘cooperative approaches’, in other words, approaches that ultimately seek to ensure the 'refoulement' of third country nationals who come to study for degrees in Europe.


Dans ce domaine, les idées de la Commission apparaissent légèrement différentes puisqu'elle encourage les cooperative approaches , c'est-à-dire les approches qui visent à "renvoyer" chez eux les ressortissants des pays tiers qui viennent étudier en Europe.

The Commission’s ideas in this field are somewhat more cautious, because they refer to encouraging ‘cooperative approaches’, in other words, approaches that ultimately seek to ensure the 'refoulement' of third country nationals who come to study for degrees in Europe.


Ma question est légèrement différente, puisque je m'inquiète au sujet des terroristes qui se trouvent au Canada: que faisons-nous à cet égard?

Well, my question is a little different. My question comes from my concern about terrorists right here in Canada: what are we doing?


Puisque l’intégration touche différents domaines, y inclus l’emploi, les politiques urbaines et l’éducation, la Commission va s’assurer que les priorités de la politique pour l’intégration soient traduites d’une façon cohérente dans les différentes politiques concernées.

As integration cuts across various fields, including employment, urban policies and education, the Commission will ensure joint efforts to coherently reflect integration priorities across a range of policies.


Quant à l'Afrique du Sud, la situation sera légèrement différente, puisqu'on précise que les pensions sont imposables dans le pays d'origine sans limite.

South Africa will deviate slightly by stipulating that pensions will be taxable in the source country with no limitations.


w