Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission ait déjà pris plusieurs " (Frans → Engels) :

Elle a d’ailleurs déjà pris plusieurs initiatives en ce sens[7].

The Commission has already taken several initiatives in this regard [7].


Les services de la Commission ont déjà pris des mesures pour contrôler cette action.

The Commission services have already taken steps to monitor this development.


Bien que la Commission ait appelé à plusieurs reprises ces trois pays à prendre des mesures, ces derniers continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.

Despite the Commission's repeated calls for action, these three countries remain in breach of their legal obligations and have shown disregard for their commitments to Greece, Italy and other Member States.


M. Baldassarre, rapporteur sur ce dossier, est extrêmement satisfait que la Commission ait déjà pris en considération la demande du Parlement de séparer l'ancienne proposition relative au programme Fiscus en un programme Douane et un programme Fiscalis.

Mr Baldassarre, rapporteur on the dossier, is utmost satisfied that the Commission has already taken into account the Parliament request to split the previous proposal on Fiscus programme into Customs and Fiscalis programmes.


La Commission a déjà pris plusieurs mesures concernant la santé des abeilles et elle a en particulier:

The Commission has already taken several actions as regards the health of bees, and it has in particular:


Comme nous l’avons expliqué plus haut, la Commission a déjà pris plusieurs mesures et continuera à le faire pour s’attaquer aux problèmes de santé des abeilles, en tenant compte des nouvelles informations scientifiques dont elle disposera.

As explained above, the Commission has already taken several actions and will continue to do so to tackle the health problems of bees, taking into account the new scientific information that will be available.


C’est la raison pour laquelle la Commission a déjà pris plusieurs initiatives en matière d’information.

That is why the Commission has already undertaken a number of information initiatives.


Nous le devrions et nous le faisons. En ce qui concerne le secteur automobile en particulier, vous devez savoir que la Commission a déjà pris plusieurs initiatives par le passé et, encore tout récemment, elle est intervenue contre les limitations imposées par les constructeurs automobiles aux importations parallèles de véhicules.

Yes, we should and do: in particular if we consider the car sector, you will be aware of a number of actions taken in the past and also very recently in the Commission against limitations imposed by car manufacturers on parallel imports of cars.


Visas à l'entrée, accès à l'emploi, sécurité sociale, imposition : la Commission a déjà pris une série de mesures pour améliorer la situation sur le plan juridique concernant la mobilité au-delà du domaine spécifique de la recherche.

Admission, access to employment, social security and taxation: The Commission has already initiated a series of steps in order to improve the legal situation affecting mobility beyond the specific area of research.


En conséquence, la Commission avait déjà pris en 1999 des décisions de principe sur certaines listes : celles-ci concernaient la Finlande, la Belgique, le Danemark, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Royaume-Uni et l'Espagne.

As a result, in 1999 the Commission took decisions of principle on certain lists: those for Finland, Belgium, Denmark, the Netherlands, Germany, the United Kingdom and Spain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ait déjà pris plusieurs ->

Date index: 2022-07-21
w