Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a constaté que des ressources interruptibles instantanées étaient » (Français → Anglais) :

Dans son enquête, la Commission a constaté que des ressources interruptibles instantanées étaient encore nécessaires.

The Commission's investigation found that there is still a need for instantly interruptible resources.


35. prend acte du fait qu'en 2013, la Commission a clôturé 217 cas d'interruption de paiement dans le domaine de la politique de cohésion et que 131 d'entre eux, portant sur un montant de 1, 977 million d'euros, étaient encore ouverts à la fin de l'année; constate en outre que la Commission a adopté ...[+++]

35. Takes note that in 2013 the Commission closed 217 cases of interruption of payment in the cohesion policy area and that 131 were still open at year-end, involving an amount of EUR 1.977 million; also acknowledges that the Commission adopted 15 suspension decisions in 2013 and two in January 2014;


35. prend acte du fait qu'en 2013, la Commission a clôturé 217 cas d'interruption de paiement dans le domaine de la politique de cohésion et que 131 d'entre eux, portant sur un montant de 1, 977 million d'euros, étaient encore ouverts à la fin de l'année; constate en outre que la Commission a adopté ...[+++]

35. Takes note that in 2013 the Commission closed 217 cases of interruption of payment in the cohesion policy area and that 131 were still open at year-end, involving an amount of EUR 1.977 million; also acknowledges that the Commission adopted 15 suspension decisions in 2013 and two in January 2014;


33. prend acte du fait qu'en 2013, la Commission a procédé à 217 interruptions de paiement dans le domaine de la politique de cohésion et que 131 d'entre elles, portant sur un montant de près de 2 millions d'EUR, étaient encore ouvertes à la fin de l'année; constate en outre que la Commission a adopté quatre ...[+++]

33. Takes note that in 2013 the Commission proceeded with 217 interruptions of payment in the cohesion policy area and that 131 were still open at year-end, involving an amount of nearly EUR 2 million; also acknowledges that the Commission adopted four suspension decisions in 2013 and two in January 2014;


43. observe que le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences a constaté que quelque 30 % des ressources des agences étaient utilisés pour l'administration; invite la Commission à intensifier ses efforts pour apporter toute l'aide administrative nécessaire aux agences relativement petites, en particulier à celles qui ont été créées récemment et pour veiller à ce que toutes les agences travaillent efficacement;

43. Notes that the Interinstitutional Working Group on Agencies found that about 30 % of the agencies' resources are used for administration; calls on the Commission to increase its efforts to provide all necessary administrative assistance to the relatively small agencies, in particular those that were established recently and to make sure that all agencies work efficiently;


43. observe que le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences a constaté que quelque 30 % des ressources des agences étaient dépensés en travaux administratifs; invite la Commission à intensifier ses efforts pour apporter toute l'aide administrative nécessaire aux agences relativement petites, en particulier à celles qui ont été créées récemment et pour veiller à ce que toutes les agences travaillent efficacement;

43. Notes that the Interinstitutional Working Group on Agencies found that about 30 % of the agencies’ resources are used for administration; calls on the Commission to increase its efforts to provide all necessary administrative assistance to the relatively small agencies, in particular those that were established recently and to make sure that all agencies work efficiently;


La Commission a toutefois constaté ultérieurement que ces mesures conféraient un avantage aux sociétés bénéficiaires – car elles étaient financées par des ressources de l’État – qu’elles étaient sélectives, faussaient la concurrence et affectaient le marché unique.

However, the Commission later held that those measures conferred an advantage on the recipient companies – because they were financed by State resources – that they were selective, distorted competition and affected the single market.


Les inspecteurs de la Commission ont constaté que les ressources affectées par l'Espagne pour assurer l'inspection et le contrôle appropriés des activités de la pêche, tant en mer qu'à terre, étaient insuffisantes.

Commission inspectors have found that Spain does not allocate the necessary resources to ensure the adequate inspection and monitoring of fishing activities at sea and onshore.


La Commission a constaté que pour la période examinée, les mesures en cause conféraient un avantage aux sociétés bénéficiaires (Aughinish en Irlande, Eurallumina en Italie et Alcan en France), étaient financées au moyen de ressources d'État et étaient sélectives puisqu'elles ne s'appliquaient qu'à une production donnée et dans des régions données sans être justifiées par la nature et la log ...[+++]

The Commission found that for the period under examination, the measures conferred an advantage to the beneficiary companies (Aughinish in Ireland, Eurallumina in Italy and Alcan in France), were financed through state resources and were selective since they only applied to a given production and in given regions without being justified by the nature and the logic of the tax systems.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries I ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a constaté que des ressources interruptibles instantanées étaient ->

Date index: 2021-02-27
w