Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a aussi fortement progressé " (Frans → Engels) :

La Commission a aussi fortement progressé dans ses enquêtes sur les abus potentiels de position dominante dans les secteurs de la recherche et de la publicité en ligne (enquête Google - voir IP/14/116) et des brevets essentiels liés à une norme pour les communications mobiles (voir IP/14/489 et IP/14/490).

The Commission also made significant progress in its investigations into the potential abuse of dominant positions in the sectors of online search and advertising (the Google investigation – see IP/14/116) and of Standard Essential Patents (SEPs) for mobile communications (see IP/14/489 and IP/14/490).


Les effectifs employés ont aussi fortement progressé dans les pays de la cohésion depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.

The number of people in employment has also risen markedly in the cohesion countries since the mid-1990s.


Les équipements couverts par la directive sont aussi fortement affectés par d’autres textes législatifs européens tels que le cadre réglementaire des communications électroniques[2], et notamment la décision «spectre radioélectrique»[3] et ses mesures d’application pour l’harmonisation progressive du spectre.

The equipment covered by the Directive is also strongly affected by other European legislation, such as the electronic communications regulatory framework[2], and in particular by the Radio Spectrum Decision[3] and its implementing measures for the progressive harmonisation of spectrum.


Pour PHARE, la Commission a aussi mis en place des groupes de travail de haut niveau sur l'EDIS dans tous les pays bénéficiaires pour superviser et guider la progression vers ce système.

For PHARE, the Commission also established High Level Working Groups on EDIS in all PHARE countries to supervise and guide the progress on EDIS for the PHARE programme.


La Commission espère aussi une progression rapide des négociations sur sa proposition de règles plus claires et plus cohérentes au sujet des ressortissants de pays tiers venant dans l’UE pour leurs études, des recherches scientifiques ou d’autres échanges (IP/13/275 et MEMO/13/281).

The Commission also hopes for swift progress on its proposal setting clearer and more consistent rules for non-EU nationals coming to the EU for studies, scientific research and other exchanges (IP/13/275 and MEMO/13/281).


Il est très bon que l'industrie canadienne de la fabrication des pièces progresse aussi fortement, mais c'est en fait à la suite de l'action des trois grands constructeurs.

It's very positive that the Canadian parts manufacturing industry is growing so strongly, but it's really as a result of the big three.


Les progrès accomplis en ce qui concerne la réforme générale du système judiciaire sont certes limités, mais un certain nombre de recommandations formulées par la Commission dans le cadre du dialogue structuré sur la justice sont en cours de mise en œuvre: dans le domaine du traitement des crimes de guerre, la détermination des juridictions responsables des affaires a fortement progressé, conformément à la stratégie nationale contre les crimes de guerre et grâce à l'affectation des ressources financières et humain ...[+++]

While there has been limited progress in the overall reform of the judicial system, a number of recommendations issued by the Commission in the framework of the Structured Dialogue on Justice are being implemented: in the field of war crimes processing, the determination of jurisdiction for cases has advanced significantly in accordance with the National War Crimes Strategy and with the allocation of the adequate financial and human resources from the relevant budgets and major contributions from IPA.


La Commission recommande aussi que la taxation de l'utilisation de voitures de société (cas d'un salarié redevable de l'impôt sur le revenu qui utilise une voiture de société accordée en lieu et place d'une rémunération, par exemple) comporte des éléments incitant clairement et fortement les sociétés à utiliser des voitures émettant moins de CO .

It also recommends that taxation of the use of company cars (e.g. when people pay income tax on the use of a company car given in lieu of remuneration) should also include a clear and strong incentive to use more CO efficient cars.


À l'issue de discussions avec la Commission, les compagnies aériennes ont proposé d'ouvrir les créneaux horaires qui étaient utilisés par bmi british midland à l'aéroport principal de Francfort, lui aussi fortement congestionné, pour la liaison Heathrow-Francfort, à un nouveau venu sur la liaison pour lui permettre d'assurer jusqu'à quatre vols aller-retour par jour.

Following discussions with the Commission, the airlines proposed to make the slots previously used by bmi british midland at Frankfurt's main and also highly congested airport for its London Heathrow - Frankfurt service available allowing a new entrant on the route to offer up to four return flights a day.


La Commission maintient aussi son appui en recherche et développement pour faire progresser la mise en oeuvre de ce volet de l'approche PIP.

The Commission is also continuing its research and development support towards the implementation of this part of the IPP approach.


w