Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaires qui viennent répondre spécifiquement » (Français → Anglais) :

Si la portion que nous finançons peut ne pas répondre directement aux questions spécifiques, il existe sur place des services d'orientation et(ou) des praticiens itinérants qui viennent dans ce site sur une base hebdomadaire ou autre.

While the portion that we funding may not directly answer the specific questions, there are referral services within the sites and/or visiting practitioners who come to the site on a weekly basis or what have you.


- Si la Commission établit l’ordre de réponse aux questions, elle désigne les commissaires qui viennent répondre spécifiquement lors de la partie qui leur est consacrée, comme vous le constatez.

– If the Commission draws up the order for replying to questions, it designates the Commissioners who are to reply specifically during their turn, as you can see.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement poser une question à la Commissaire avant qu’elle n’en termine: elle a mentionné la Cour pénale internationale et le soutien que lui apporte la Commission. Pourrait-elle répondre spécifiquement à ma question et me dire, en détail, ce que fera l’UE, et en l’occurrence la Commission, pour faire appliquer les condamnations à l’encontre de certains Soudanais?

– Mr President, I just wanted to ask the Commissioner before she finishes: she mentioned the International Criminal Court and the support the Commission gives, but could she specifically answer my question and tell me what, in detail, the EU is going to do, and in her case the Commission, to enforce the indictments against the people in Sudan?


En fait, il n’y a pas à la Commission de commissaires spécifiques qui viennent répondre aux questions de la troisième partie, il y a des commissaires qui viennent répondre aux questions qui leur sont soumises et qui assistent dès lors à cette séance.

In fact in the Commission there are no specific Commissioners who come to reply to questions in the third part, there are Commissioners who come to reply to the questions put to them and they therefore come to this sitting.


Le budget total des SCTM est réduit, mais comme M. Wheelhouse l'a dit, le commissaire adjoint sera en mesure de répondre spécifiquement à cette question (1235) Le président: Monsieur Farrah.

The total budget of MCTS is being reduced, but as Mr. Wheelhouse has just said, the deputy commissionner will be able to answer this specific question (1235) The Chair: Mr. Farrah.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, depuis que le Conseil européen de Tampere a inclus parmi ses objectifs la création d’un système commun d’asile, le Parlement - en ce compris le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - s’est pleinement engagé en faveur de cet objectif et de l’intention de l’Union européenne de répondre à ceux qui viennent dans nos pays avec le désir légitime d’y trouver une vie meilleure ...[+++]

(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since the Tampere European Council included amongst its objectives the creation of a common asylum system, Parliament – including the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – has been fully committed to that objective and to the European Union’s intention to respond to those people who come to our countries legitimately in search of better lives and a better future.


Comme l'a mentionné Mme Phinney, il faudrait dire non pas «répondre aux exigences du commissaire à l'environnement et au développement durable», mais plutôt «répondre aux exigences du commissaire de la vérification environnementale—ou quelque chose du genre—et du développement durable», parce que les idées ne viennent pas de là.

The statement “and meeting the requirements of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development”, as Ms. Phinney said, should say, “the requirements of the auditing commissioner or something of the environment and sustainable development”, because the ideas are not coming from there.


Outre ce que je viens de dire au nom de mon collègue Monti, je voudrais répondre de manière plus spécifique à deux ou trois questions qui viennent d'être posées à la Commission.

In addition to what I have just said on behalf of my colleague Mr Monti, I should like to reply more specifically to two or three questions that were put to the Commission just now.


w