Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaires mm michel " (Frans → Engels) :

Trois commissaires européens — M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission, et MM. Michel Barnier et László Andor — participeront à des débats en direct avec des entrepreneurs sociaux.

Three European Commissioners - Vice-president Antonio Tajani and Commissioners Michel Barnier and László Andor - will enter into live discussions with social entrepreneurs.


Le Forum reprend le flambeau du groupe de haut niveau sur la compétitivité de l’industrie agroalimentaire, en étendant la réflexion à l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement. Le vice‑président de la Commission, M. Antonio Tajani, pilote les travaux, en coopération avec les commissaires MM. Michel Barnier (marché intérieur et services), John Dalli (santé et protection des consommateurs) et Dacian Cioloş (agriculture et développement rural).

Vice President Antonio Tajani is leading this exercise together with his fellow Commissioners Michel Barnier (Internal Market and Services), John Dalli (Health and Consumer Policy) and Dacian Cioloş (Agriculture and Rural development).


Nous arrivons aujourd’hui au point d’aboutissement d’une première étape cruciale et, tout en espérant un résultat positif de votre vote tout à l’heure, je voudrais remercier tout particulièrement la présidente de la commission ECON, Mme Bowles, les différents rapporteurs du Parlement, Mme Goulard, MM. García-Margallo, Skinner, Giegold, Sánchez Presedo et leurs rapporteurs fictifs, ainsi que les commissaires Rehn et Michel Barnier, présent dans cette Assemblée, et bien sûr aussi tous leurs collaborateurs.

Today, we are coming to the end of a crucial first step and, while hoping for a positive result from your vote just now, I would like, in particular, to thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Bowles, the various Parliamentary rapporteurs, Mrs Goulard, Mr García-Margallo y Marfil, Mr Skinner, Mr Giegold, Mr Sánchez Presedo and their shadow rapporteurs, as well as Commissioners Rehn and Barnier, who are present in this Chamber, and, of course, all their collaborators too.


I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel MM. Joseph Kabila, président du Congo, et Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,

I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of Congo, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to immediately implement all the agreements made in the past to ensure peace and sustainable political stability,


Parmi ces personnalités, il y aura le Président portugais Jorge Sampaio (qui sera à la Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), le Président de la Roumanie Ion Iliescu (qui visitera plusieurs écoles à Bucarest), une quarantaine de membres de la Convention (y compris plusieurs membres du Présidium, tels que Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier et António Vitorino), plus de 120 membres du Parlement européen (y compris les Vice-Présidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni et Guido Podesta) ainsi que plusieurs Commissaires ...[+++]

The personalities will include the President of Portugal, Jorge Sampaio (who will be at the Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), President Ion Iliescu of Romania (who will visit a number of schools in Bucharest), some 40 members of the Convention (including a number of members of the Praesidium, such as Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier and António Vitorino), over 120 Members of the European Parliament (including Vice-Presidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni and Guido Podesta) and several Members of the Commission ...[+++]


Je voudrais remercier MM. Barroso et Alexander pour les remarques positives qu’ils ont formulées aujourd’hui dans cette Assemblée et je voudrais également transmettre mes remerciements au commissaire Michel et à la ministre Hilary Benn pour une coopération que je considère très constructive.

I would thank Mr Barroso and Mr Alexander for their positive comments in this Chamber today, and I should like to convey my thanks both to Commissioner Michel and to Secretary of State Hilary Benn for what I consider to be their very constructive cooperation.


L'Assemblée, au cours de ses travaux, a accueilli, outre les présidences successives du Conseil et les commissaires Poul Nielson, Louis Michel et Pascal Lamy, MM. Saïd Djinnit et Kayumba Mazimbaka, Membres de la Commission de l'Union Africaine, M. Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale et Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF.

During the course of its work, the Assembly welcomed Council Presidencies, Commissioners Poul Nielson, Louis Michel and Pascal Lamy, Mr Saïd Djinnit and Mr Kayumba Mazimbaka, members of the Commission of the African Union, Mr Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, and Mrs Carol Bellamy, Director-General of UNICEF.


Je salue également les interventions des deux commissaires, MM. Patten et Vitorino, ainsi que celle du président en exercice du Conseil, M. Michel, car elles s'inscrivent dans la possibilité de faire de l'Europe la référence obligée en matière de garantie des droits de l'homme dans le monde.

Furthermore, I am grateful for the speeches by the two Commissioners, Mr Patten and Mr Vitorino, as well as the President-in-Office of the Council, Mr Michel, because they support the idea of Europe becoming the obligatory reference point for guaranteeing human rights in the world.


Mme la Commissaire Anna Diamantopoulou se félicite du Cadre Communautaire d'Appui (CCA) 2000-2006 destiné à la Grèce, signé aujourd'hui à Bruxelles par MM. Michel Barnier, Commissaire européen responsable de la politique régionale et Yannos Papantoniou, ministre grec de l'économie nationale.

Commissioner Anna Diamantopoulou welcomes the Community Support Framework (CSF) 2000-2006 for Greece which is signed today in Brussels by Micher Barnier, European Commissioner responsible for regional policy and Yannos Papantoniou, Greek Minister for National Economy for Greece.


Cette rencontre, à laquelle participait environ 150 personnes représentant un très large éventail de la société civile organisations socio-professionnelles, monde associatif, ONG actives dans les secteurs social, humanitaire, des droits de l'homme, de l'environnement, de la culture et de l'éducation, communautés de foi et de religion s'est déroulée en présence de MM. Jean-Luc Dehaene, vice-président de la Convention européenne, et le Commissaire Michel Barnier, membre du Présidium de la Convention.

It brought together around 150 representatives of a very broad cross-section of civil society, ranging from socio-occupational organisations to voluntary bodies, NGOs active in the social, environmental, human rights, educational and cultural sectors and religious bodies. Convention vice-chairman Jean-Luc Dehaene and European Commissioner Michel Barnier, member of the Convention Praesidium, both attended the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires mm michel ->

Date index: 2025-08-30
w