Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire étaient encore » (Français → Anglais) :

Au début du présent exercice financier, 51 avis du commissaire étaient encore en attente.

There were 51 commissioner's notices at the beginning of the fiscal year that remained outstanding.


− (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes sur le point de conclure un travail entamé il y a 10 ans. J’ai encore en mémoire l’indignation soulevée par l’accident ayant impliqué l’Erika en décembre 1999: la vitesse à laquelle la commissaire de Palacio a présenté des propositions à l’époque, la coopération du Conseil - qui, sous la pression de l’opinion publique, est en partie responsable du fait que les deux premiers paquets étaient prêts en ...[+++]

(NL) Mr President, Commissioner, we are finishing off a job we started 10 years ago; I still remember clearly the indignation aroused by the accident involving the Erika in December 1999: the speed with which Commissioner de Palacio presented proposals at that time, the cooperation of the Council – which, under pressure from public opinion, was at least partly responsible for ensuring that the first two packages were ready by June 2002 along with, among other things, my report on monitoring and a European policy for the monitoring of ships and for ports of refuge.


Le Commissaire Fischer-Boel, tout en reconnaissant la gravité de la situation, a jugé que les prix actuels étaient encore au dessus du niveau d'intervention.

Commissioner Fischer-Boel, which recognising the seriousness of the situation, considered that current prices were still above the intervention threshold.


C'est peut-être le genre de chose qu'il faudrait établir en comité, car nous avons été informés par personnes interposées et d'après la réponse que vient de donner madame le sénateur Milne, je suis certain que la commissaire à la protection de la vie privée voudra clarifier certaines des positions adoptées par ses prédécesseurs qui ont exprimé des doutes au sujet de certaines dispositions de projets de loi qui étaient encore plus rigoureux.

This is the type of information that should come out at committee because I think we are into third-hand or fourth-hand references. I am quite sure the Privacy Commissioner, based on how Senator Milne just responded, would want to clarify the positions of her predecessors who expressed extreme misgivings about some of the provisions of what were then even more stringent bills.


Si les commissaires n'arrivaient pas à s'entendre sur le choix d'un des leurs comme président ou encore s'il survenait une situation comme celle qu'ont mentionnée les hauts fonctionnaires, c'est-à-dire que le président faisait l'objet de soupçons et que certains autres commissaires étaient peut-être, en partie, impliqués—ou qu'il y en ait peut-être apparence—, j'aimerais rappeler aux membres du comité que la Chambre des communes et le Sénat peuvent à l ...[+++]

If we got into the situation that the commissioners were unable to choose among themselves, or if we got into the situation the officials mentioned, where there was a cloud hanging over the president and maybe some of the other commissioners were partially implicated—or maybe there was a perception—then I'd like to remind the committee that the House of Commons and the Senate can at any time call for a new president to be appointed.


Était-il nécessaire que le chômage atteigne les pics qu’il connaît aujourd’hui et qui étaient encore plus élevés voici à peine deux ans - et qu’il va retrouver -, Monsieur le Commissaire, pour soutenir l’euro ?

Did unemployment have to reach its present rate, albeit not as high as just two years ago, although it will no doubt rise again, Commissioner, in order to support the euro?


Souvenez-vous, Monsieur le Commissaire, que la France a été traînée par la Commission européenne devant la Cour de justice de Luxembourg pour avoir refusé de lever l’embargo sur le bœuf britannique, alors que toutes les garanties n’étaient pas apportées quant à l’innocuité de la viande britannique et que l’ESB faisait encore des ravages au Royaume-Uni et en Irlande.

Remember, Commissioner, that the Commission hauled France before the Court of Justice in Luxembourg for refusing to lift the embargo on British beef when there was no guarantee that the British meat was harmless and BSE was still wreaking havoc in the United Kingdom and Ireland.


70% des dépenses agricoles sont aujourd'hui directement affectées aux agriculteurs alors qu'en 1991 90% du budget agricole européen étaient encore absorbés par les restitutions à l'exportation et les achats à l'intervention», a déclaré le commissaire.

About 70% of agricultural expenditure now goes straight to farmers, although as recently as 1991 as much as 90% of the EU's farm budget was going into export refunds and intervention buying," said Fischler.


C’est en tout cas ce que je croyais, mais j’ai eu la preuve du contraire cette semaine. Ce moment de clarté remonte à exactement deux jours, lorsqu’en commission du contrôle budgétaire, un commissaire sous pression s’est trouvé confronté au fait que l’appareil de la Commission n’avait pas encore apporté les réponses à quatre questions posées par un collègue au sujet de l’affaire Eurostat, alors que ces réponses étaient attendues depuis mi ...[+++]

My belief that this is the case was disproved this week; I had a moment of clarity exactly two days ago when, in the Committee on Budgetary Control, a Commissioner who was already under pressure was faced with a situation in which the Commission apparatus had not yet supplied answers to four questions by a fellow-Member relating to the Eurostat case, even though those answers had been due since mid-October.


J’ai appris via le rapport de la Commission, Madame la Commissaire, que certaines conditions fondamentales à ce sujet n’étaient pas encore remplies.

However, I have surmised, Commissioner, from the Commission’s report that some basic conditions for this have still not been met.


w