Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire monti soient absentes " (Frans → Engels) :

13. Advenant que deux commissaires soient absents ou frappés d'incapacité, ou qu'ils se soient récusés, l'autre commissaire peut remplir tous les devoirs et toutes les fonctions attribués à la Commission par le présent règlement.

13. In the event of the absence, incapacity or disqualification of any two Commissioners, the remaining Commissioner may perform all the duties and functions of the Commission under these Regulations.


14. Advenant que deux commissaires soient absents ou frappés d’incapacité, ou qu’ils se soient récusés, l’autre peut remplir tous les devoirs et toutes les fonctions attribués à la Commission par le présent règlement.

14. In the event of the absence, incapacity or disqualification of any two Commissioners, the remaining Commissioner may perform all the duties and functions of the Commission under these Regulations.


14. Advenant que deux commissaires soient absents ou frappés d’incapacité, ou se soient récusés, l’autre peut remplir tous les devoirs et toutes les fonctions attribués à la Commission par le présent règlement.

14. In the event of the absence, incapacity or disqualification of any two Commissioners, the remaining Commissioner may perform all the duties and functions of the Commission under these Regulations.


On peut regretter que les analyses de fond qui faisaient le charme des rapports rédigés sous la responsabilité du Commissaire Monti soient absentes.

The lack of the searching analyses which were such a feature of the reports drafted under the responsibility of Commissioner Monti is to be regretted.


En tant que rapporteur, je me permets d'ajouter que vous aussi, Monsieur le Commissaire Monti, avez personnellement veillé, dans le cadre d'un dialogue très intense avec le Parlement, le rapporteur et de nombreux membres de cette Assemblée, à ce que nombre de propositions du Parlement soient intégrées à vos réflexions dans le contexte de ce dialogue constructif.

As rapporteur, may I add that you, Commissioner Monti, held very intensive talks with Parliament, with the rapporteur and with numerous Members of this House, in a personal bid to ensure that numerous suggestions by Parliament were taken up alongside your considerations during the course of this constructive dialogue.


Savary (PSE) - Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à saluer Mme la Commissaire, regrettant, sans vouloir lui faire offense, que M. Monti ou M. Bolkestein ne soient pas en face de moi, parce que ce sont naturellement les plus directement concernés par cette question.

Savary (PSE). – (FR) Mr President, first of all I should like to welcome the Commissioner, while at the same time, without wishing to give offence to her, regretting the fact that Mr Monti or Mr Bolkestein is not facing me across the Chamber, because they are of course the ones most directly concerned with this question.


Bien qu'elles soient faibles, les amendes représentent néanmoins un pourcentage important du chiffre d'affaires total de chaque société et elles devraient dissuader toutes les entreprises, qu'elles soient grandes ou petites, d'être tentées de réaliser des profits illicites sur le dos des clients et des consommateurs", a déclaré M. Monti, le commissaire chargé de la concurrence".

Competition Commissioner Monti said: "Although small, the fines represent a significant percentage of the global turnover of the companies concerned and should deter them from being tempted to make illegal profits on customers' and consumers' back".


Enfin, en ce qui concerne les fusions et les rachats, qui s’accompagnent généralement de problèmes et d’un grand nombre de licenciements, il y a déj? un contact écrit et verbal avec le commissaire compétent, M. Monti, et avec la Direction générale concernée, pour que la Commission contrôle, dans toute la mesure du possible, l’application de la législation sur le comité d’entreprise et vérifie si toutes les dispositions prévues par la loi ont été observées avant que les fusions n’aient lieu et que ne soient prises de ...[+++]

Finally, as regards mergers and acquisitions, which generally create problems and huge job losses, we have already been in written and verbal contact with Mr Monti, the Commissioner responsible, and the Directorate-General responsible, so that the Commission can monitor application of the legislation for the Workers’ Committee to the maximum and can check if all the provisions of the law have been complied with before mergers take place and major decisions are taken.


Dès lors, Monsieur le Président, nous nous demandons et nous posons la question suivante au commissaire - bien sûr, M. Bolkestein est absent mais M. Monti a plus d'une corde à son arc et je pense qu'il peut avoir un avis : ces études ne devraient-elles pas analyser l'impact économique et social des divers scénarios de libéralisation pour chaque pays, je dis bien, pour chaque pays membre de l'Union européenne ?

Mr President, we are therefore wondering, and we ask the Commission – although, of course, Mr Bolkestein is not here, but Mr Monti is a man of many parts and I think he may have a view on this: should those studies not examine the economic and social impact of the various liberalisation scenarios envisaged on each, and I repeat, on each one of the European Union’s Member States?


"Nous devons assurer que les règles en vigueur en matière de fiscalité indirecte soient appliquées de manière uniforme dans l'Union européenne" - a affirmé M. Mario MONTI, Commissaire en charge de la fiscalité".

According to Mr Mario Monti, the Member of the Commission responsible for taxation, steps have to be taken to ensure that the current rules governing indirect taxation are applied uniformly throughout the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire monti soient absentes ->

Date index: 2025-06-20
w