Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire et enquêteur soit réellement " (Frans → Engels) :

Pendant le débat d'hier, des députés conservateurs ont réclamé que le commissaire et enquêteur soit réellement indépendant, comme si ce n'était pas déjà le cas, comme si Élections Canada n'était pas un organisme indépendant.

However, we are here undermining the very institution that other people try to model. Yesterday in the debate some of the Conservatives members said they wanted to have a truly independent commissioner and investigator, as though we do not have that now, as though Elections Canada is not an independent organization.


Les Canadiens ont le droit de savoir quels seront les pouvoirs conférés au Commissaire pour lui permettre de s'assurer que le dernier plan d'action mis au point par DRHC soit réellement mis en oeuvre.

Canadians deserve to know what specific powers the privacy commissioner will be given to ensure that HRDC's newest action plan is really implemented.


Nous recommandons également que l'enquêteur correctionnel soit directement responsable devant le Parlement et que le paragraphe 179(3) soit modifié de manière à ce que le commissaire du Service correctionnel du Canada et le président de la Commission nationale des libérations conditionnelles soient tenus de donner suite à toute conclusion ou recommandation de l'enquêteur correctionnel au sujet des violations de la loi.

We're also recommending that the Correctional Investigator report directly to Parliament and that there be an amendment to subsection 179(3) so that the Commissioner of Corrections and the chairperson of the National Parole Board would be bound to act on any finding or recommendation of the Correctional Investigator with respect to a breach of law.


s lors, Monsieur le Commissaire, notre demande est que les paragraphes 3 et 11 de cette résolution soient pleinement pris en considération, afin que la question de la flexibilité ne soit pas perçue comme une demande des États membres de pouvoir faire ce que bon leur semble pour être plus sûrs d’obtenir une réponse, mais comme une demande qui déchiffre les changements de manière intelligente, assurant ainsi que cet instrument soit réellement et totalement effic ...[+++]

The request, then, Commissioner, is for full account to be taken of paragraphs 3 and 11 of this resolution, so that the flexibility aspect is seen not as a request by the Member States to be able to do whatever they like to be more certain of receiving a response, but as a request that reads changes intelligently, thereby ensuring that this instrument really is totally effective.


Je ne peux dès lors pas faire autrement que de demander au commissaire Rehn de faire, à l’égard du rapport, ce que la Commission doit faire en tant que gardienne des Traités, à savoir veiller à ce que tout ce qui a été convenu soit réellement mis en œuvre et déterminer si le temps restant, c’est-à-dire jusqu’à la fin de l’année, est suffisant pour que les choses qui n’ont pas encore été mises en œuvre le soient.

I can, then, do no other than urge Commissioner Rehn to do, as regards the report, what the Commission is required to do in its role as guardian of the treaties, in which capacity it has to ensure that all those things that are agreed are actually done, and to consider whether the period left, which now runs until the end of the year, is sufficient to get those things done that have not yet been.


Nous devrions plutôt faire en sorte que le bureau du commissaire indépendant soitellement transparent.

Rather, we should be making every attempt to make the independent commissioner's office truly transparent.


Nous avons à vrai dire, Madame la Commissaire, de grandes attentes à l'égard de la Commission, afin qu'une coordination soit réellement mise en place.

Commissioner, we have great expectations of the Commission; we expect an agreement to be reached.


Nous avons à vrai dire, Madame la Commissaire, de grandes attentes à l'égard de la Commission, afin qu'une coordination soit réellement mise en place.

Commissioner, we have great expectations of the Commission; we expect an agreement to be reached.


Donc, je vous en prie, Monsieur le Commissaire, veillez à ce que tout soit fait pour que ce débat européen ait réellement lieu.

So please, Commissioner, ensure that everything is done to make sure this European debate will actually take place.


Il y aura toujours un juge entre le commissaire, ses enquêteurs et le citoyen pour veiller à ce que la loi soit respectée et à ce que les motifs existent et aient été démontrés pour obtenir cela.

There will always be a judge between the commissioner, his investigators and Canadians to ensure that the law is enforced, and that the grounds exist and have been demonstrated to achieve that.


w