Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame la commissaire disait donc ce qui suit

Traduction de «commissaire disait donc » (Français → Anglais) :

La commissaire à la protection de la vie privée le disait tout à l'heure, cela n'a pas de bon sens qu'une pratique de détention d'informations privées, sensibles comme celles-là, ne soit pas appuyée par un support législatif, et donc, l'article 3 vient palier cette difficulté pour les fournisseurs de services Internet de répondre à toutes ces plaintes ou demandes qui pourraient venir de leurs clients.

As the privacy commissioner said earlier, it makes no sense for a practice of preserving private information, as sensitive as this information is, not to be supported by a legislative framework, and clause 3 therefore addresses this difficulty that Internet services providers have responding to all complaints or requests that may come from their customers.


Madame la commissaire disait donc ce qui suit:

The Commissioner went on to say:


– Madame la Commissaire, Monsieur le ministre, Monsieur le rapporteur, je voudrais faire donc une intervention et, comme le disait M. Goebbels, deux minutes sur un rapport aussi important, c’est court!

(FR) Commissioner, Minister, Mr Capoulas Santos, I should like, then, to speak and, as Mr Goebbels said, two minutes on such an important report is not long.


Comme le disait le commissaire aux langues officielles: « Les messages du gouvernement ont donc été très positifs.

As the Commissioner of Official Languages said: “The government’s message has been very positive.


Quoi qu'il en soit, la motion, qui avait été proposée par M. Johnston, a été adoptée et disait en gros ceci : qu'un comité sur la divulgation en vertu du code sur les conflits d'intérêts à l'intention des députés de la Chambre des communes soit créé pour examiner le formulaire de divulgation et présenter des recommandations sur son interprétation—donc il s'agit bien de l'interprétation du formulaire et non de sa conception—à l'intention du Bureau du commissaire à l'éthique.

Anyway, the motion that was passed and it was moved by Mr. Johnston said something like this: that a subcommittee on the disclosure statement under the conflict of interest code for members of the House of Commons be established to review and make recommendations on the interpretation of the disclosure statement form so it's the interpretation of the form, not the actual redesign of it for members of the House of Commons, with the office of the Ethics Commissioner.


Le commissaire Yalden est venu nous dire, et vous savez que c'est un homme qui connaît très bien l'appareil gouvernemental, puisqu'il y travaille depuis 1956, avant même que je sois né, donc le commissaire Yalden nous disait: «En 1993, les hommes de race blanche, sans incapacité, représentaient à peu près 55 p. 100 de tous les travailleurs nouvellement engagés par voie de postes permanents à temps plein par les employeurs visés par la Loi fédérale sur l'équité en matière d ...[+++]

As you know, he is well versed in the workings of government, having been in government since 1956, even before I was born. He said that, in 1993, able bodied caucasian males accounted for approximately 55 per cent of all workers newly hired for permanent full time positions by employers covered under federal legislation on employment equity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire disait donc ->

Date index: 2022-01-06
w