Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire dimas selon " (Frans → Engels) :

Je souscris entièrement à la déclaration du commissaire Dimas, selon qui la crise financière a montré à quel point il est imprudent de ne pas prendre au sérieux des signes d’avertissement évidents.

I fully endorse Commissioner Dimas’s statement that the financial crisis has shown how foolhardy it is not to take obvious warning signs seriously.


Selon moi, le commissaire Dimas a échoué.

In my view, Commissioner Dimas has failed the test.


En réponse à une question écrite, le commissaire Dimas a annoncé la préparation d’un plan d’action pour le cormoran huppé d’Europe, bien que, selon moi, on ne dispose pas de suffisamment de détails sur les méthodes pour effrayer les oiseaux, y compris les canons au carbure.

In a reply to a written question, Commissioner Dimas announced the preparation of an Action Plan for the related Mediterranean shag, although in my view not enough detail is given about methods for scaring the birds, including carbide cannons.


Selon le commissaire Dimas, notre part est tombée à 14% en 2006. Cela ne démontre pas une efficience plus grande des Européens, mais un accroissement des émissions d’autres nations industrialisées.

According to Commissioner Dimas, our share fell to 14% in 2006 – a figure indicative not of greater efficiency on the part of Europeans but of an increase in the emissions of other industrialised nations.


Selon le commissaire Dimas, notre part est tombée à 14% en 2006. Cela ne démontre pas une efficience plus grande des Européens, mais un accroissement des émissions d’autres nations industrialisées.

According to Commissioner Dimas, our share fell to 14% in 2006 – a figure indicative not of greater efficiency on the part of Europeans but of an increase in the emissions of other industrialised nations.


Selon les termes du commissaire Dimas, «LIFE+ deviendra un instrument de financement et de programmation unique, moderne et souple, au profit de nombreuses actions à caractère environnemental».

“LIFE+ will become a single, modern and flexible instrument for funding and programming many EU environmental activities," Commissioner Dimas said.


Selon Stavros Dimas, commissaire européen en charge de l'environnement, «pour protéger la santé des citoyens et de l'environnement en Italie, les autorités devraient mettre en place une politique des déchets efficace pour l'avenir et la faire appliquer correctement».

Environment Commissioner Stavros Dimas said: “To protect the health of citizens and the environment in Italy, the authorities should put in place an effective waste policy for the future and enforce it properly”.


Selon le commissaire chargé de l'environnement, M. Stavros Dimas: «EPER permet aux citoyens européens d'exercer leur "droit de savoir". Ils peuvent ainsi par exemple connaître la quantité de pollution que produisent les grandes installations à proximité de chez eux et faire la comparaison avec la situation dans d’autres régions d’Europe.

Environment Commissioner Stavros Dimas said: “EPER enables European citizens to exercise their ‘right to know’, allowing them, for example, to see how much pollution large industries in their neighbourhoods generate and to compare this with the situation in other parts of Europe.


Selon les termes du Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales, Stavros Dimas, « cette proposition aborde les lacunes mises en lumière par l’application du système actuel.

Employment and Social Affairs Commissioner Stavros Dimas said: "This proposal will address shortcomings in the present system, demonstrated in the course of its application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire dimas selon ->

Date index: 2022-01-28
w