Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commis n'a pas vraiment changé depuis environ » (Français → Anglais) :

Il n'y aura pas beaucoup de répercussions, car le pourcentage d'homicides commis n'a pas vraiment changé depuis environ une dizaine d'années depuis que le registre est en place.

There will not be a huge impact, because homicides have been stable on a percentage basis for the last dozen years or so since the registry has been in place.


Alors que la consommation intérieure européenne totale d'énergie a augmenté régulièrement depuis 1985 au rythme d'environ 1% par an, la part relative de chaque type d'énergie a changé de manière significative.

While the EU's total inland energy consumption has increased steadily at approximately 1% per year since 1985, the relative shares have changed significantly.


Je ne sais pas qui vous conseille, mais statistiquement, la météo n’a pas vraiment changé depuis 15 ou 16 ans, alors où allez-vous jeter tout cet argent?

I do not know where you get your advice from, but statistically, the weather has not actually changed for about 15 or 16 years, so what are you going to shovel all this money into?


– (EN) Monsieur le Président, la fiscalité est un concept qui n’a pas vraiment beaucoup changé depuis 3 000 ans, n’est-ce pas?

Mr President, taxation as a concept has not really changed very much in the last 3 000 years, has it?


Elles sont prêtes à tout pour faire valoir leur point de vue Pour conclure, rien n'a vraiment changé depuis 2001, à mon avis.

They are prepared to do whatever it takes to make their point. To wrap up, nothing much has changed since 2001, in my judgment.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le contexte de l'agriculture a beaucoup changé depuis 2003, et les analyses que nous avons aujourd'hui sont déjà décalées et pas vraiment à la hauteur des enjeux cruciaux de l'avenir.

– (FR) Mr President, Commissioner, the context of agriculture has changed a great deal since 2003, and the analyses we have today are already out of date and not really up to the crucial challenges of the future.


M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, malgré les promesses du ministre des Travaux publics d'assainir les façons de faire de son ministère, on se rend compte que, dans les faits, rien n'a vraiment changé depuis le départ de son prédécesseur au Danemark. Tout continue comme avant.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have spoken about this every day in the House of Commons.


Depuis 1977 environ, M. Cohn‑Bendit, avec d'autres personnes, aurait permis à Joachim Klein (condamné depuis) à échapper aux enquêteurs, en l'aidant à plusieurs reprises à se cacher et en contribuant à subvenir à ses besoins jusqu'en 1998 environ, empêchant ainsi l'ouverture de poursuites pénales pour cause d'assassinats commis en groupe et de prise d'otages.

It further alleges that Mr Cohn-Bendit, together with others, had helped Hans-Joachim Klein (who has meanwhile been sentenced in a court of law) to evade the investigating authorities since around 1977 by providing him with a number of opportunities to hide and contributing towards his upkeep until around 1998, thus making it impossible to bring criminal proceedings against him on charges of multiple instances of murder and hostage-taking committed jointly with others.


Les dispositions du Code criminel, la Loi sur le Parlement du Canada et le Règlement de chacune des Chambres du Parlement n'ont pas vraiment changé depuis plus de 75 ans.

The provisions in the Criminal Code, the Parliament of Canada Act and the standing rules of each House of Parliament have existed in substantially their current form for more than 75 years.


Rien n'a vraiment changé depuis la dernière fois que le député et d'autres de ses collègues ont posé la question.

Nothing is really new from the last time the member and other members asked the question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis n'a pas vraiment changé depuis environ ->

Date index: 2021-08-19
w