Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les choses ont changé depuis environ deux ans.

Vertaling van "changé depuis environ " (Frans → Engels) :

Alors que la consommation intérieure européenne totale d'énergie a augmenté régulièrement depuis 1985 au rythme d'environ 1% par an, la part relative de chaque type d'énergie a changé de manière significative.

While the EU's total inland energy consumption has increased steadily at approximately 1% per year since 1985, the relative shares have changed significantly.


Il n'y aura pas beaucoup de répercussions, car le pourcentage d'homicides commis n'a pas vraiment changé depuis environ une dizaine d'années depuis que le registre est en place.

There will not be a huge impact, because homicides have been stable on a percentage basis for the last dozen years or so since the registry has been in place.


Ce nombre est le maximum que nous avons planifié, et il n'a pas changé depuis environ sept ans, sous deux gouvernements distincts.

That is the maximum in our planning range, as it has been for about seven years, under two separate governments.


Les choses ont changé depuis environ deux ans.

And then we changed our work.


Le renminbi ne s'est apprécié que modérément par rapport à l'euro depuis le lancement de la réforme du taux de change chinois il y a près de cinq ans, soit environ 7,4 % de juillet 2005 au 22 février 2010 (contre 21 % par rapport au dollar US et 14 % en termes réels effectifs sur la base de l'indice des prix à la consommation).

The renminbi has appreciated vis-à-vis the euro only moderately since the start of China’s exchange rate reform almost five years ago, namely by about 7.4% from July 2005 until 22 February 2010 (against 21% vis-à-vis the US dollar and 14% in real effective terms on a consumer price index basis).


On nous a dit que ce seuil n'avait pas changé depuis environ 15 ans.

There's been an indication it hasn't changed for some 15 years.


Je dois dire que depuis septembre 2004 - quand le collège des commissaires a adopté la proposition de la Commission, environ un an et demi après la première lecture -, nous avons pas mal progressé dans LIFE+ et que la position de la Commission européenne a fort changé sur plusieurs points par rapport à sa proposition initiale.

I must stress that, since September 2004 – when the College of Commissioners adopted the Commission proposal – about one year after first reading, we have made a great deal of progress with LIFE+ and the position of the European Commission has changed significantly on several counts in comparison with its initial proposal.


Ce prêt a été augmenté environ cinq fois depuis qu’il a été établi en 1977 et il s’agit là d’une tentative à peine déguisée de promouvoir l’industrie nucléaire. Tout en demandant l’extension du prêt, on change également les conditions et le type de projet à financer à la lumière de l’expansion de l’UE.

This loan has been increased about five times since it was set up in 1977 and is a thinly veiled attempt to promote the nuclear industry: whilst asking for the extension of the loan, it also changes the condition and type of project to be funded in light of the expansion of the EU.


Hong Kong connaît la déflation depuis 1998 et le taux de change effectif réel du dollar de Hong Kong a baissé d'environ 20% par rapport à son niveau record de 1998.

Hong Kong has experienced deflation since 1998 and the Real Effective Exchange Rate of the Hong Kong dollar is almost 20% lower than at its peak in 1998.


Mais les choses ont énormément changé depuis environ deux mois.

Things have changed enormously in the last couple of months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changé depuis environ ->

Date index: 2022-03-22
w