Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commettant que je connais depuis très " (Frans → Engels) :

Le sénateur Furey : C'est avec le cœur très triste que nous voyons partir le président, mais c'est avec grand plaisir que je propose pour le remplacer un bon ami et un sénateur que je connais depuis très longtemps et pour qui j'ai un immense respect, l'honorable sénateur Noël Kinsella.

Senator Furey: While it is with a heavy heart we see the chair go, it gives me great pleasure to nominate a good friend and a senator I have known for a long time and for whom I have a tremendous amount of respect for, the Honourable Senator Noël Kinsella.


C'est amusant d'entendre Martin, que je connais depuis très longtemps, soit depuis l'époque où nous travaillions tous deux à Ubisoft, et de voir que nous partageons la même passion et les mêmes préoccupations à l'égard de notre industrie.

It is funny to hear Martin, whom I have known for a very long time, since we were both working at Ubisoft, and to see that we both share the same passion and concerns for our industry.


Je vous remercie de votre présence. Je suis nouveau au comité, et je connais depuis très peu la situation en Birmanie.

I'm new on this committee, and I am very new to the situation happening in Burma.


Un commettant que je connais depuis très longtemps—nous l'appellerons pour les besoins de la cause Thomas, mais ce n'est pas son vrai nom—m'a appelé un jour et m'a dit : « Je crois que je suis suivi par le SCRS ».

A constituent whom I've known for a long time I'll simply call him Thomas, which is not his real name called me one day and said, “I think I'm being followed by CSIS”.


– (DA) Monsieur le Président, je connais très bien ces quatre agences et je suis leur travail depuis de nombreuses années.

– (DA) Mr President, I know these four agencies very well and I have been following their work for many years.


Je l’apprécie et le connais depuis longtemps - pas aussi bien que ma collègue Mme Pack, mais j’entretiens de très bonnes relations avec lui.

I have a high regard for him and have known him for a long time, although not so well as Mrs Pack does, but I have a very good relationship with him.


Je le connais depuis longtemps et je suis absolument certain qu'il pense ce qu'il dit dans ce rapport très particulier.

I have known him for a long time and I am absolutely certain that he means what he says in this particular report.


Et depuis un mois, d’après ce que j’ai compris, ce sont deux autres pays qui posent problème - et tout particulièrement un que je connais très bien.

And I understand that over the last month another two have caused problems - in particular one which I know very well.


Monsieur le Haut-Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, depuis que je vous connais, j’apprécie votre optimisme. Si vous déclarez aujourd’hui que la situation politique est grave, cela signifie la situation politique est très grave.

All the time I have known you, Mr Solana, I have regarded you as a great optimist, so when you say, as you have done today, that the political situation is bad, then the political situation is very bad.


Le hockey, c'est quelque chose que je connais depuis très longtemps.

Hockey's something I've known about for a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commettant que je connais depuis très ->

Date index: 2025-01-26
w