Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciaux et nous avons prévu 550 millions » (Français → Anglais) :

Au cours des deux dernières années, nous avons versé plus de 1,2 milliard de dollars aux éleveurs de bétail par l'entremise de nos nouveaux programmes de gestion des risques commerciaux et nous avons prévu 550 millions de dollars en avances d'urgence, sans compter que la première tranche de 100 000 $ dollars de chaque avance est prêtée sans intérêt.

In the last two years, we delivered over $1.2 billion to livestock producers through our new business risk management programs and we have provided $550 million in emergency loans with the first $100,000 being interest free.


Il devrait examiner les chiffres que nous avons devant nous. Nous avions initialement prévu 550 millions de dollars pour une mission de nature exclusivement civile.

It should simply look at the numbers that we now have in front of us: initially $550 million for a civilian-only mission.


Nous avons investi 550 millions de dollars par l'entremise de la Prestation fiscale pour le revenu gagné; le Bloc québécois n'a encore jamais rien fait.

We have invested $550 million through the working income tax benefit. Once again, the Bloc Québécois has done nothing.


C’est pourquoi nous avons affecté 45 millions d’euros à l’aide aux échanges commerciaux dans la région de l’Océanie.

That is why we have earmarked EUR 45 million for aid for trade in the Oceania region.


Ainsi, nous avons prévu un budget de 9,5 millions d’euros pour la commercialisation et alloué 15 000 euros à la création d’un nouveau site web.

We have earmarked a marketing budget of EUR 9.5 million, and EUR 15 000 have been allocated for a new internet site.


Pour cette campagne et pour vingt-huit pays, nous avons prévu 150 millions d'euros sur cinq ans : une somme modeste, donc, qui nous contraint à ne pas utiliser directement les grands instruments de masse, parce que ce budget ne nous le permet pas.

For this campaign, for 28 countries, we set aside EUR 150 million for a period of five years. This is a modest affair, then – we are prevented from having recourse to the mass media by the limited size of the budget.


Dans ce contexte, si nous avons connaissance d’actes de torture, je considère qu’il est très important que nous suspendions les privilèges commerciaux accordés à de nombreux pays ACP dans le cadre des accords de Cotonou, conformément aux dispositions que nous avons prévues dans les Traités.

In this context, if we have evidence of torture, I think it is very important for us to withdraw privileges, for example the trade privileges enjoyed by many ACP States in the context of the Cotonou Agreement, in accordance with the precautions that we have taken in the treaties.


Conformément à ce souhait, lorsque nous avons pris position sur le budget 2000 en première lecture, nous avons prévu un alinéa spécifique de nature pluriannuelle doté de 30 millions d'euros destinés à la reconstruction du Timor-oriental, montant qui doit être revu à la lumière des informations fournies par la mission conjointe d'évaluation.

In line with this desire, when, at first reading, we took a stand on Budget 2000, we established a specific point of a multiannual nature with EUR 30 million allocated to the reconstruction of East Timor, an amount that should be increased in view of the information provided by the joint assessment mission.


Sait-il que, depuis, nous avons dépensé, dans le cadre des programmes de DRHC et en collaboration avec des groupes locaux, 21 millions aux termes du programme initial, que nous avons injecté 7,6 millions de dollars de plus dans ce programme et que, de surcroît, nous avons prévu 15 millions de dollars pour les programmes Habitat du ministère de l'Environnement, dont 7,25 millions seront dépe ...[+++]

Is he aware that since then we have in fact under programs with HRD in co-operation with local community groups spent $21 million under that initial program, that we have another $7.6 million being spent under that program and that we have in addition $15 million for habitat programs out of the Department of the Environment, of which $7.25 million will be put out this year and the remainder in later years?


Le sénateur Angus : Vous dites à peu près qu'en 2011 nous avons prévu 34 millions; nous avons maintenant calculé ces estimations en ajoutant 10 p. 100 et cela représente sans doute plutôt 35,5 millions, quelque chose du genre, est-ce bien exact?

Senator Angus: You sort of say that in 2011 we came up with 34 million; we have now applied these 10-plus estimates and it was probably more like 35.5 million, something like that, correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux et nous avons prévu 550 millions ->

Date index: 2023-03-08
w