Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerce semblent parfois ombrager notre " (Frans → Engels) :

Même si une écrasante majorité des échanges commerciaux nord-américains se font sans problèmes ni répercussions négatives, sauf des difficultés de passage de la frontière – d’ailleurs, plus de 95 p. 100 des exportations canadiennes aux États-Unis ne semble pas poser de problème pour le moment – il est indéniable que des irritants et des différends semblent parfois définir notre relation bilatérale.

Even if the overwhelming majority of North American trade runs smoothly and without adverse incident, other than border problems – indeed, over 95% of Canadian exports to the U.S. appear to be trouble-free at this time – there is no denying that from time to time certain trade irritants and disputes seem to define the bilateral relationship.


On ne sait trop au juste ce que les Canadiens choisiraient de faire pour notre défense, pas plus qu'on ne sait s'ils seraient prêts à payer le prix des options qui semblent parfois, à les entendre, retenir leur préférence pour l'instant.

It is not clear what choices Canadians would make as to where we should head with defence and, indeed, whether they are prepared to pay for the options which at times they indicate they would prefer at this time.


Notre monde en est un d'importations et d'exportations, où l'investissement remplace souvent le commerce de biens et des services, où des flux massifs de capital submergent parfois le commerce, voire, parfois, l'investissement.

The new world is also a world of imports as well as of exports; of investment, which often replaces trade in goods and services; of massive flows of capital, which now overwhelm the volume of international trade and even investment at times.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêt ...[+++]

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «Les informations collectées dans le cadre de notre enquête sectorielle sur le commerce électronique confirment les indications à l'origine même de cette enquête: non seulement le blocage géographique empêche bien souvent les consommateurs européens d'ac ...[+++]

Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said "The information gathered as part of our e-commerce sector inquiry confirms the indications that made us launch the inquiry: Not only does geo-blocking frequently prevent European consumers from buying goods and digital content online from another EU country, but some of that geo-blocking is the result of restrictions in agreements between suppliers and distributors.


Donc, les intérêts sont variés en ce qui concerne le travail et le rôle de l'ambassadeur, mais je pense qu'on accorde parfois trop d'attention aux ambassadeurs, ce qui porte ombrage aux talents incroyables des Canadiens et des Canadiennes qui sont affectés à notre bureau à Genève—et à d'autres bureaux—qui sont vraiment très compéten ...[+++]

The interests are varied in terms of the work and the role of the ambassador, but I think we're very fortunate as well that sometimes we have too much attention on the ambassadors. That nullifies to a certain degree the incredible talents of men and women from Canada who are sent to this post in Geneva—as well as to our other posts—who are really top notch, and who do yeoman's service.


Par exemple, nos désaccords sur le commerce semblent parfois ombrager notre relation.

For example, our disagreements on trade sometimes seem to overshadow our relationship.


Les arguments du rapporteur selon lesquels la législation future sur l’indication du pays d’origine («made in») et les nouveaux accords de l’Organisation mondiale du commerce constitueront bientôt une solution efficace au problème de la défense de notre industrie ne semblent pas tenir la route: nous attendons toujours la réponse du Conseil à propos de l’indication du pays d’origine, mais il ne semble pas avoir l’intention d’entériner un règlement que ce Parlement a adopté l’automne dernier à u ...[+++]

The rapporteur’s arguments that future legislation on ‘Made in’ origin marking and new World Trade Organisation agreements will soon be a good solution to the problem of defending our industry do not appear to stand up: we are still waiting for the Council to respond regarding origin marking, but it does not seem to have any intention of endorsing a regulation that this House adopted last autumn by an overwhelming majority.


Cependant, à un moment où certains semblent revenir sur leurs estimations de la biomasse du thon dans les océans, s’orienter rapidement vers une inscription à l’annexe I signifie probablement négliger les effets secondaires de ce choix, qui sont sévères et parfois irréversibles dans de nombreux secteurs de notre économie.

However, at a time when some people seem to be taking a step backwards in terms of estimating tuna biomass in the sea, rapidly moving towards inclusion in Appendix I probably means overlooking the side effects of this choice, which are severe and sometimes irreversible in many sectors of our economy.


La première chose, c'est que lorsqu'il s'agit de mettre en application des programmes de frais d'utilisation—programmes qui semblent parfois contredire certains énoncés de politique fédéraux—il y a une mauvaise communication entre les ministères, surtout en ce qui concerne les politiques en matière d'environnement, de commerce et d'infrastructure de transports.

The first is the ongoing disconnect we have seen between federal departments when it comes to implementing user fee programs programs that seem to run counter and contrary at times to a number of federal government policy statements, especially those policies regarding the environment, trade, and transportation infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce semblent parfois ombrager notre ->

Date index: 2021-07-26
w