D'abord, le premier problème vient du fait de leur entêtement stérile, obtus et pas très ouvert d'esprit où en soi, pour l'Alliance canadienne, l'existence de la réalité homosexuelle porte ombrage et mine la réalité familiale.
That problem is primarily due to their sterile stubbornness, their narrow-mindedness in that, for the Canadian Alliance, the homosexual reality undermines the family reality.