Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commenter cette affirmation » (Français → Anglais) :

Je ne vous demande pas de commenter cette affirmation, mais je vous demanderai vos commentaires sur le rapport de la vérificatrice générale qui décrit toute cette transaction du début à la fin et, comme tout le monde est bien au courant de ce qu'elle en a dit, je me contenterai de le résumer en disant qu'elle a été troublée par la façon dont cela s'était fait.

I am not asking you to comment on that but I will ask you to comment on the Auditor General's report, which details the entire transaction from beginning to end, and since I see everyone is familiar with her comments I will summarize them by saying that she is troubled by the way this was done.


Permettez-moi de commenter cette affirmation. Les événements du 11 septembre ont démontré que quelles que soient les lois d'un pays, il est impossible d'éviter tout acte de terrorisme, surtout si le terroriste est prêt à se suicider en commettant son acte.

The events of September 11 demonstrate that no matter what laws one has, all acts of terrorism cannot be prevented, particularly if someone is prepared to commit suicide in carrying out that act.


Je pense qu'il est juste de dire—et j'ignore si quelqu'un veut commenter cette affirmation ou si quelqu'un en sait plus loin que moi sur les détails de cette initiative—que notre plus grand succès à ce jour se situe dans la province de Saskatchewan.

I think it's fair to say—and I'm not sure who wants to comment on this and who knows more about the details of this than I do—that to date our greatest success has been in the province of Saskatchewan.


L'Allemagne a affirmé que le choix de la compagnie aérienne de desservir un aéroport ou un autre était le résultat d'une décision stratégique de cette dernière, que l'Allemagne ne pouvait commenter.

Germany asserted that the choice of an airline to serve one airport or another is the result of a strategic decision of that airline, on which Germany could not comment.


Alors, je me demande si vous ne pourriez pas commenter cette affirmation, s'il vous plaît, et nous dire si le présent comité devrait déterminer à quel moment une enquête préliminaire devient une enquête.

So I wonder if you could just comment on that, please, and whether this committee at one point should maybe determine at what point a pre-investigation becomes an investigation.


J'aimerais que le député de Saint-Hyacinthe Bagot commente cette affirmation (1300) M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, mon collègue de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière a parfaitement raison.

I would like the member for Saint-Hyacinthe—Bagot to comment on that (1300) Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, my colleague from Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière is absolutely right.


Dans l'affirmative, comment votre État membre établit-il cette distinction?

If so, how does your MS distinct?


Dans l'affirmative, comment votre État membre établit-il cette distinction?

If so, how does your MS distinct?


Dans l'affirmative, la Commission pourrait-elle indiquer comment, selon elle, cette norme pourrait être mise en place et s'il est opportun ou souhaitable d'imposer une norme obligatoire au niveau de l'Union européenne, à l'heure actuelle ou à l'avenir ?

If the Commission does agree, could it indicate how it thinks that this should be achieved and whether mandatory imposition of a standard at EU level is appropriate or desirable, now or in the future?


Nous sommes fiers de cette charte et nous nous interrogeons ; dans quel type de négociation peut-on se permettre d'avancer des affirmations telles que celle à laquelle le président a fait référence ? Comment peut-on affirmer que si nous insistons pour que la charte soit reprise dans les Traités, il faudra absolument revenir sur la proclamation ? Cela constituerait une dénonciation des décisions prises à Biarritz.

We feel proud of this Charter and we do not understand the kind of negotiation that permits statements such as those which the President-in-Office of the Council has referred to, i.e. if we insist that the Charter is linked to the Treaties, then that is going to negatively affect its proclamation.


w