Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «commentaires de mon collègue ont capté mon intérêt » (Français → Anglais) :

J'aimerais que M. Patel ou M. Small nous donne quelques exemples de situations où ses intérêts du Canada ont convergé Je demanderai à mon collègue de commencer à répondre à la question, puis j'ajouterai peut-être quelques commentaires, si vous le permettez, monsieur le président.

Mr. Patel or Mr. Small, could you give us some examples of where Canada's interests have merged or aligned in this regard? I'll ask my colleague to start, then I'll maybe jump in, if that's okay, Mr. Chair.


[Traduction] L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, les commentaires de mon collègue ont capté mon intérêt.

[English] Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I was very interested in hearing my hon. colleague's comments.


– Dans l’intérêt de mon collègue qui souhaite poser la question n° 20, je renonce à mon droit à poser une question complémentaire.

– In the interests of my colleague, who wants to ask Question No 20, I will waive my right to a supplementary.


Je dirais, en guise de second commentaire, qu’il s’agit d’un sujet potentiellement sensible, car il y a plusieurs intérêts en jeu. Mon collègue et ami, M. Brok, a fait référence à certains d’entre eux.

My second point is that this is potentially a sensitive subject because there are many interests. My colleague and friend Mr Brok made reference to some of them.


Je suis tout à fait d’accord avec les commentaires de mon collègue à propos des détenus de Guantanamo, et mon groupe appellera également la présidence à se montrer ferme sur cette question lors de la prochaine réunion du Conseil.

I fully agree with the comments that my fellow Member made about the detainees in Guantanamo Bay, and my group will also be appealing to the Presidency to stand firm on this matter at the next Council meeting.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je représente mon collègue M. López-Istúriz White, qui a rédigé l’avis de la commission des affaires juridiques, et je vais formuler quelques commentaires au sujet de cet avis, en son nom et au nom de mon groupe.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I represent my honourable colleague Mr López-Istúriz White, who drafted the opinion of the Committee on Legal Affairs, and I shall make a few comments on that opinion on his behalf and on behalf of my group.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Nous en avons ici un autre exemple patent (135) Mais avant d'aller plus loin, je voudrais féliciter mes collègues qui se sont démenés, qui ont agi dans ce dossier d'une façon remarquablement généreuse et responsable, notamment ma collègue de Mercier, mon collègue de Kamouraska-Rivière-du-Loup et mon ami collègue de Lévis qui ont travaillé, c'est le cas de le dire, jour et nuit, pour combattre ce projet cynique qui va à l'encontre de l' ...[+++]

Indeed, this is another perfect example of the Liberals modus operandi (1305) Before going any further, I want to congratulate my fellow Bloc colleagues who worked very hard on this issue, particularly the hon. member for Mercier, the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, as well as my friend and colleague, the hon. member for Lévis, who worked literally day and night to fight this cynical bill, which goes against public interest ...[+++]


Ma position, la position de mon collègue de Kitchener et celle de mon collègue de Cambridge se résument à ceci: s'efforcer de représenter les intérêts de notre collectivité et remplir le mandat clair que nos électeurs nous ont confié.

My position, the position of my colleague from Kitchener, as well as my colleague from Cambridge, come from trying to represent what is best for our community and what our community so articulately expressed to us.


Pour ce qui est de vos deux autres questions en ce qui concerne mon appui à la recommandation 28 sur la reddition de comptes et la transparence, comme je l'ai mentionné auparavant dans mes commentaires—et mon collègue Richard et d'autres encore l'ont mentionné également—c'est une situation très difficile.

On your other two questions with respect to whether I agree with recommendation 28 on accountability and transparency, as I mentioned in my comments—and my colleague Richard and others have made mention of it as well—it is a very difficult situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaires de mon collègue ont capté mon intérêt ->

Date index: 2021-04-03
w